"põe-no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ضعه
        
    • ضعيه
        
    • ضعها
        
    • ضعيها
        
    • ارتديها
        
    • ضعوه
        
    • ضعي الطفل
        
    • بل ادخره
        
    • وضع يديه وقدميه
        
    Não há azar. Põe-no aqui no frasco dos pickles. Open Subtitles لا عليك ، ضعه في محلول المخلل فحسب
    Quando o DiNozzo voltar, Põe-no em prisão domiciliária. Open Subtitles إذا عاد دينوزو ضعه في الحجز المنزلي أنا؟
    Põe-no na cela. Dentro de algumas horas, dá-lhe outro telefonema. Open Subtitles ضعه في الحجز، و بعد بضعة ساعات، دعه يقم بإتصال آخر
    Põe-no direito. Tanto sangue! Open Subtitles ضعيه حتى يتم اطعامه بسرعة الكثير من الدماء
    Quero cheirar. Põe-no na minha cara. Open Subtitles أريد أن أشمها ضعها بالقرب من وجهي
    Jà sabes o que tens a fazer. Põe-no na pia. Open Subtitles لا،حسنا انتي تعرفين ماذا تفعلي بهذه ضعيها في الحوض
    Põe-no em cima da cama ao pé da minha mão direita... abre-mo e podes ir embora. Open Subtitles ضعه على السرير من هذه الجهة أفتحه لي و اذهب
    Quando o Liam começar a prender a respiração e a apertar os olhos, Põe-no aqui. Open Subtitles عندما يبدأ ليام بالتنفس والتحديق ضعه في هذه
    Põe-no na outra sala. Ele gosta de ver televisão. Ele está morto. Open Subtitles فقط ضعه في الغرفة الاخري هو يحب مشاهدة التلفاز
    Ficas já bom. Agora Põe-no na boca. Open Subtitles سوف نعالج ذلك تماماً الأن ضعه في فمك
    Põe-no no cenário. Open Subtitles ضعه في المكان المناسب - شباب ، ماذا تعتقدون في ذلك؟
    Põe-no sobre o joelho e bate-lhe três vezes nas costas! Open Subtitles ضعه على ركبتيك واضربه ثلاث مرات على ظهره! ماذا أفعل الآن؟
    - Por favor, Põe-no... - É isto que queres? Open Subtitles من فضلك، ضعه - هل هذا ما تريدين؟
    Põe-no sob escolta! Sabes o que lhe fariam? Open Subtitles أجلّ هاتف فرقة القنابل ضعه في ملاذ - هل تعرف ما سيفعله فريق القنابل ؟
    Põe-no no cavalo do meio. Alex, tu vais à frente. Open Subtitles ضعه على الجواد الأوسط (أليكس ) تول القيادة
    Põe-no no parque. Não quero que ele veja isto. Open Subtitles ضعيه في مكان الألعاب لا أريده أن يرى
    Acho que não preciso de conselhos de como ser porreiro, mas sim, vai em frente, Põe-no em cima de mim. Open Subtitles لا أعتقد أنني أَحتاج نصيحة كيف أكون رائعا، لكن حسنا، عظيم، ضعيه علي.
    Põe-no por cima dos lençóis, com a parte peluda para cima. Open Subtitles ضعيه فوق الغطاء، وضعي الجانب الخشن للأعلى.
    Quero ficar com isso. Põe-no no meu quarto. Open Subtitles ،أريد الإحتفاظ بهذا .ضعها بغرفة نومي
    Põe-no ao lado duma limusina. Open Subtitles ضعها بقرب سياراتالليموزين.
    Põe-no em gelo e dá-lhe um banho em solução conservante. Open Subtitles ضعيها في الثلج وابدئي بضخّ السائل الحافظ
    - Põe-no, querido. Open Subtitles ارتديها يا حبيبي
    Põe-no na cela. Open Subtitles ضعوه في الزنزانة
    Põe-no no carrinho. Open Subtitles ضعي الطفل في العربة.
    Põe-no no chapéu Põe-no no chapéu Open Subtitles بل ادخره في قبعتك ، ادخره في قبعتك
    Põe-no no chão! Open Subtitles مهلا، وضع يديه وقدميه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more