"passaporte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جواز السفر
        
    • الجواز
        
    • جوازك
        
    • لجواز
        
    • جواز سفرك
        
    • جوازات
        
    • جوازي
        
    • جواز سفره
        
    • جوازَ
        
    • وجواز
        
    • جوازاً
        
    • جوازها
        
    • جوازُ
        
    • الجوازات
        
    • جواز سفرى
        
    Não queremos ver esse aspecto criminoso associado a fotos de passaporte. Open Subtitles نحن نريد ذلك المظهر الاجرامى يظهر فى صورة جواز السفر
    Um homem com um relógio desses não tem problemas de passaporte. Open Subtitles رجل يملك ساعة كهذه لا يواجه مشكلة في جواز السفر
    Carta de condução, cartão da Segurança Social, passaporte, título de propriedade. Open Subtitles رخصة القيادة .. بطاقة الضمان الإجتماعي الجواز , ملكية المنزل
    Mantém-te rasteirinho até termos o passaporte e eu comprar os bilhetes. Open Subtitles تتوارى عن الأنظار حتى يصدر جوازك وحتى أحصل على التذاكر.
    Querida, não precisamos de um passaporte para fazermos a lua-de-mel em Paris. Open Subtitles عزيزتي، إننا لا نحتاج لجواز سفر لقضاء شهر العسل، في باريس
    Ela melhoraria se lhe devolvêssemos o passaporte e o dinheiro? Open Subtitles هل ستتحسن ذاكرتك لو عاد لك جواز سفرك وأموالك؟
    Usando passaporte paquistanês falso através do Aeroporto Internacional de Richmond. Open Subtitles بسبب استخدام جوازات باكستانية مزورة عبر مطار ريتشموند الدولي
    O teu bilhete de avião e passaporte estão no bolso. Open Subtitles ستجدين تذكرة الطائرة و جواز السفر فى جيب المعطف
    Mas quando estavam a sair do local, o terceiro homem diz que acha que deixou lá o passaporte. Open Subtitles وبينما هم يغادرون الموقع الرجل الثالث قال إنه يعتقد أنه قد نسى جواز السفر خاصته خلفه
    ...e a história do passaporte estava lá apenas para nos enganar. Open Subtitles ـ أأنت جاد؟ وقصة جواز السفر كانت مُجرد لتبقينا ننتظر.
    Se não pensar como eles, privam-no de passaporte. Deixar um país é como fugir de uma prisão. Open Subtitles إذا كنت لا تعتقد كما يعتقدون أنت محروم من جواز السفر
    Requereu passaporte a 14 de Julho último. Open Subtitles قدم طلب للحصول علي جواز السفر في 14 يوليو من هذه السنة.
    Por favor, mantenha o passaporte consigo até que eu faça alguns inquéritos. Open Subtitles رجاء أن تبقي هذا الجواز معك حتى أقوم ببعض التحقيقات هلا فعلت أيها الرائد؟
    Vamos saber já se este passaporte funcionará. Open Subtitles حسنا، نحن على وشك معرفة ما إذا كان هذا الجواز السفر يعمل
    O passaporte, o cartão da Segurança Social, a certidão de nascimento e a certidão de óbito. Open Subtitles جوازك الأمريكي ، بطاقتك للضمانالإجتماعي.. شهادة ميلادك ، وشهادة وفاتك
    Então é aqui que um assassino em fuga compra um passaporte falso. Open Subtitles اذا هذا اين يذهب القاتل المأجور عند الهرب يتسوق لجواز مزيف
    E terias carimbos suficientes no teu passaporte para evitar suspeitas. Open Subtitles لديك مايكفي من الأختام في جواز سفرك لإبعاد الشكوك
    Podem aterrissar em qualquer lugar, sem problemas de passaporte. Open Subtitles ويمكنهم الهبوط فى أى مكان وبدون مواجهة أى مشكلة فى جوازات السفر
    Impossivel! Ve-se logo que é um passaporte libiano! Open Subtitles أعطني مهلة ، أوكي إنهما جوازي سفر ليبيين
    Então tem o seu passaporte, cartas da sua mãe, uma linda fotografia de ti com o M.J. Open Subtitles اذن هنالك جواز سفره رسائل من أمه صورة ظريفة جدا لك و لـ إم جي
    -O número de passaporte? Open Subtitles نَحتاجُ للتَوْقيع بالأحرف برقم جوازَ السفر
    Eu sou loiro, tenho olhos azuis e um passaporte holandês. Open Subtitles لدي شعر اشقر وعيون زرقاء , وجواز سفر هولندي
    Já te disse. Nunca tirei passaporte. Open Subtitles أخبرتك, لم يكن لدي جوازاً في يوم ما
    Mas fez uma mala, levou o passaporte e os cartões de crédito, por isso podemos supor que não foi raptada. Open Subtitles لقد وضبت أيضاً حقيبة , و أخذت جوازها و بطاقات إئتمانها لذا يمكننا الإفتراض بأنها لم تُختطف
    É melhor verificar se tenho o passaporte. Open Subtitles أنا من الأفضل أن أُدقّقَ بأنّني عِنْدي جوازُ سفري.
    Colocas num passaporte falso, e ele deixa de ser falso. Open Subtitles لوضعهِ في الجوازات المزيفة إنها ليست مزيفة بعد الآن
    Estou sem passaporte, sem dinheiro e com a polícia atrás de mim. Open Subtitles لقد فقدت جواز سفرى .. وليس لدى مالاً .. والبوليس يطاردنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more