"perigoso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطيراً
        
    • الخطر
        
    • خطيرا
        
    • خطرٌ
        
    • خطيرٌ
        
    • خطرًا
        
    • خطرُ
        
    • وخطير
        
    • خطيره
        
    • أخطر
        
    • خطره
        
    • خطير
        
    • خطورته
        
    • خطر
        
    • خطِراً
        
    E não o achou suficientemente perigoso para o deter? Open Subtitles و ألم تعتقد بأنه كان خطيراً كفاية لاحتجازة؟
    Bem, isso pode ser perigoso. Quer que eu vá até aí? Open Subtitles قد يكون هذا خطيراً للغاية, هل تريديني أن آتي ؟
    Devias andar mais devagar, sabes? É perigoso ir tão depressa. Open Subtitles عليك أن تقود ببطء، من الخطر القيادة بتلك السرعة
    É muito perigoso ir para a floresta à noite. Open Subtitles من الخطر جداً أن تخرجوا للأدغال في الليل
    Eu adoro, mas deixa-me ir eu disfarçado. Isto pode-se tornar perigoso. Open Subtitles شكله جميل ولكن أن أعمل متخفيا فقد يصبح هذا خطيرا
    Sem treino, é mais perigoso com uma arma do que sem ela. Open Subtitles دون تدريب، أنتَ خطرٌ مع مسدس أكثر من عدم وجوده معك
    O medo das alturas pode ser um perigoso inimigo. Open Subtitles القلق العالي يمكن أن يكون عدوٌ خطيرٌ جداً
    E isso é mais perigoso que vórtices a esburacar o nosso universo? Open Subtitles وهل هذا أكثر خطرًا من دوامة تضع فجوات في عالمنا؟
    Saltos de corda sem corda. Isso pode ser perigoso. Open Subtitles القفز بالحبل بدون حبل قد يكون هذا خطيراً
    Sabe o suficiente de ciência forense para ser perigoso. Open Subtitles يعلم بما يكفي عن الطب الشرعي ليكون خطيراً
    Se a experiência não falhou, este cão pode ser perigoso. Open Subtitles إن لم تفشل التجربة، قد يكون هذا الكلب خطيراً
    Dissestes que não sabíeis o que era. Pode ser perigoso. Open Subtitles لقد قلت بأنك لاتعرف ماهو يمكن أن يكون خطيراً
    Isso faz de si paranoico. O que o torna perigoso. Open Subtitles هذا يجعلُ منكَ شخصاً واهماً، مما يجعلكَ إنساناً خطيراً.
    A fazer este trabalho perigoso estavam recrutas cristãos dos Balcãs, considerados sacrificáveis. Open Subtitles ومن أنجز هذا العمل الخطر كان أناس مسيحيين مجدندين من البلقان
    Preocupa-me que estejas a ir por um caminho perigoso. Open Subtitles أنا قلقة, لأنك تنحدرين باتجاة ذلك الطريق الخطر
    Não, era demasiado perigoso estar lá para o parto. Open Subtitles كلا، من الخطر جداً عليَّ التواجد عند الولادة
    Principalmente com mulheres, que o consideravam mais chato do que perigoso. Open Subtitles خاصه حول النساء الذين أعتبروه مزعجا أكثر من كونه خطيرا
    Há um homem perigoso solto por minha causa. Chamem as autoridades, se quiserem, mas vou atrás dele. Open Subtitles هناك رجلا خطيرا يجوب في الخارج بسببي الآن ، إن أردتم الإتصال بالسلطات ، فتلفعلوا
    O Bryant é extremamente perigoso e não se deve aproximar das pessoas. Open Subtitles بريانت خطرٌ جداً' ' وننصح عامة الشعب عدم الاقتراب منه
    É muito perigoso. Não posso deixar que algo te aconteça. Open Subtitles إنه خطيرٌ جدًا, لا يمكنني أن أترك مكروهًا يصيبك
    Não deviam estar a fazer isto, é demasiado perigoso. Open Subtitles لا ينبغي عليكَ ان تقوم بذلك هذا خطرًا للغاية
    Chale! Carrinhas blindadas são negócio furado. É muito perigoso. Open Subtitles شاحنة مسلّحة وصفقة غير مكتمله ذلك خطرُ جداً
    É muito perigoso para ti... e muito perigoso para ele. Open Subtitles أن هذا العمل خطير جداً عليك وخطير عليه أيضاً
    Disseste que era muito perigoso. David, eu penso que tinhas razão. Open Subtitles لقد قلت أنها خطيره جدا,دايفيد أنا أعتقد أنك على حق
    A tranquila poça de água é agora um local perigoso. Open Subtitles والآن بركة المياه المسالمة هي أخطر مكان لتتواجد به
    Eu dava-te um abraço se não estivesse coberta de material perigoso. Open Subtitles كنت لأضمك كثيرا الآن اذا لم أكن مغطاه بمواد خطره
    Portanto, podíamos cultivar mais alimento ao expandir as terras, mas é melhor não, porque ecologicamente é algo muito perigoso de fazer. TED يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا.
    Sabes o quão é perigoso? Open Subtitles لا؛ لا يمكنك استخدام هذا الكتاب أنت تعلم مدى خطورته
    Em primeiro lugar, mentir online pode ser muito perigoso, não é? TED أولاً, الكذب على الإنترنت يمكن أن يكون خطر جداً, صحيح؟
    Talvez estejas a fazer coisas estúpidas porque queres que fique mais perigoso. Open Subtitles ربما انت تقوم بفعل بعض الأشياء الحمقاء لأنم تريد أن يكون الأمر خطِراً أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more