Sabemos que o painel de controlo está o mais acima possível por isso vamos descendo pela pirâmide. | TED | وكما نعلم أن لوحة التحكم ستكون في أعلى إرتفاع ممكن، والآن لنمضي داخل الهرم للأسفل. |
O que vimos nos recifes de coral é que a pirâmide invertida é equivalente à do Serengeti, com cinco leões por antílope. | TED | ما إكتشفناه في الشعب المرجانية أن الهرم المقلوب هو يعادل نظام السيرنغيتي, ولكن هناك خمسة أسود لكل حيوان في البرية. |
Acho que ocorre quando levam o corpo para a pirâmide. | Open Subtitles | أظن أن ذلك يحدث عندما يأخذون الجثمان إلى الهرم |
Estava lá uma pirâmide de latas inseguras e caíram. | Open Subtitles | كان هنالك هرم معلبات غير ثابت وانهار عليهما |
Sim, muito interessante. Fala-me mais dessa pirâmide de ouro. | Open Subtitles | نعم،هذا ممتع حقاً أخبرنى أكثر عن الهرم الذهبى |
O SLMA mostra a pirâmide intacta. Nao há danos evidentes. | Open Subtitles | العربه الأليه تظهر بأن الهرم سليم لا يوجد دمار |
A pirâmide azul marcada emparelha com a pirâmide amarela. | Open Subtitles | الهرم المكتوب بالأزرق يتماشى مع شكل الهرم الأصفر |
Tudo na base da pirâmide permanece na ignorância total, daqueles que se centram no topo da pirâmide. | Open Subtitles | هؤلاء أسفل الهرم حُفظوا في تجاهل تام. و تبعد النظر عن ما يحدث في القمة. |
Mas passado um tempo, a pirâmide, permanecerá ali e você estará... | Open Subtitles | ولكن بنهاية اليوم سيكون الهرم موجوداً هناك ، وأنت ستكون |
A Oeste do Golfo, temos uma criatura a remodelar uma pirâmide. | Open Subtitles | غربيّ الخليج. لقد جلبنا إلى أنفسنا آلي يعيد بناء الهرم. |
Olha todos estas caras negras no topo da pirâmide. | Open Subtitles | انظر لكل هذه الوجود السوداء في قمة الهرم |
Sim, não, não estou a falar duma treta duma pirâmide. | Open Subtitles | أجل، لا، أنا لا أتحدث عن الهرم العظيم هنا |
A pirâmide azul marcada emparelha com a pirâmide amarela- | Open Subtitles | الهرم المكتوب بالأزرق يتماشى مع شكل الهرم الأصفر |
Se formos para a praia, os amos tomarão a pirâmide. | Open Subtitles | إذا ذهبنا إلى الساحل ، الأسياد سيستولون على الهرم. |
Mas ao apontar no horizonte o Cinturão de Orion, sacrificavam um homem no topo de uma pirâmide. | Open Subtitles | ولكن في كل مره ارتفع حزام اوريون فوق الافق كانوا يضحون برجل علي قمة الهرم |
É uma táctica que as pessoas no topo da pirâmide usam. | Open Subtitles | إنه إسلوب يستخدمه الكثير من الأشخاص فى أعلى قمة الهرم |
Este universo é uma pirâmide de desespero. - Nada mais. | Open Subtitles | هذا الكون عبارة عن هرم مهترأ، لا شيء أكثر. |
Na Spence, eu estava no topo da pirâmide das elites. | Open Subtitles | في سبنس، جلست على أعلى هرم النخبة أنا موافقة |
Apesar de todos estes fatores, há formas de detetar um esquema de pirâmide. | TED | وعلى الرغم من كل هذه العوامل، هناك طرق لاكتشاف مخطط هرمي ما. |
Eles pararam de construir a pirâmide, e por uma boa razão. | Open Subtitles | لقد توقفوا عن بناء الأهرامات لأسباب وجيهة |
Quando o esquema global de dívida em pirâmide começar lentamente a parar o mundo inteiro... | Open Subtitles | الزراعة، معالجة المياه، تزويد الطاقة وما الى ذلك؟ بينما يقوم المخطط الهرمي للديون العالمية بإيقاف العالم بأكمله ببطء... |
Tem de enviar alertas de emergência para cada coordenada... que tenha uma pirâmide. | Open Subtitles | تحتاج لإرسال إنذارات طارئة إلى كل إحداثيات الأهرام |
Meu amigo, o Reed College tem um Clube dos grandes ciclistas é o ápice da nossa prestígiada pirâmide. | Open Subtitles | صديقى، جميعة راكبى الدراجات "المتشامخين فى كلية "ريد هم أوْج هيبة هرمنا |
Durante doze mil anos, a distribuição das idades da população humana, parecia uma pirâmide com os mais velhos no topo. | Open Subtitles | لـ12,000 سنة كان التوزيع العمري للسكان كان كالهرم وكبار السن في الأعلى |
A distinção entre esquemas de pirâmide e "marketing" multinível pode ser especialmente nebulosa. | TED | الفرق بين المخططات الهرمية والتسويق الشرعي متعدد المستويات يمكن أن يكون ضبابي بشكل خاص. |
deixando-os aprisionados numa masmorra escondida no labirinto, por baixo da sua pirâmide. | Open Subtitles | ويتركهم في زنزانة مخبأة في متاهة موجوده أسفل هرمه. |
É um esquema tipo pirâmide de auto-melhoramento. | Open Subtitles | إنّه بمثابة خدعة هرَم تحسين النفس |
Quando é que a comunidade científica vai aceitar que os faraós da quarta dinastia não construíram a grande pirâmide? | Open Subtitles | عندما سَتتَقْبلُ الجاليةُ الأكاديميةُ ذلك فراعنة السلالةِ الرابعةِ لم يبَنوا * الهرمُ * العظيمُ ؟ |
A nossa ideia duma pirâmide alimentar tem que ser alterada totalmente. | TED | إذا تصورنا للهرم الغذائي يجب أن نغيره تماما. |
A única pirâmide de que estou a falar é uma que se faz com montes de dinheiro. | Open Subtitles | هل هذا مخطط أهرامات ؟ الهرم الوحيد الذي أقصده ما يبنى برزم المال |
Oh, queres dizer, aparte de o terem avisado que tinha investido num esquema de pirâmide gigante. | Open Subtitles | يتعلق بصرفه لتلك النقود تعني بالإضافة إلى استثماره في مشروع بونزي |