"quem trabalhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من تعمل
        
    • من تعملين
        
    • مَن تعملين
        
    • الذين تعمل
        
    • الذي تعملين
        
    • من الذي تعمل لصالحه
        
    • مَن تعمل
        
    • لمن تعمل
        
    • التي تعمل
        
    • الذي تعمل لديه
        
    • لمن تعملين
        
    • من كنت تعمل
        
    • من الذى تعمل
        
    Quero saber para quem trabalhas... com quem trabalhas, os seus nomes, e onde podem ser encontrados. Open Subtitles اريد ان اعرف مع من تعمل و لصالح ماذا اريد معرفة الأسماء و اين يمكن ان نجدهم
    Mantive a minha parte do acordo. Agora quero saber para quem trabalhas. Open Subtitles لقد طبقت ما علي من الاتفاق الان اريد ان اعرف لحساب من تعمل
    Presumo que não me queiras dizer para quem trabalhas? Open Subtitles أفترض أنك لا تهتم بأخباري لصالح من تعمل ؟
    Sydney, não sei para quem trabalhas, mas preciso que lhes digas o que sabes. Open Subtitles سيدنى,أنا لا أعرف الى من تعملين. لكنى أحتاجك لكى تخبريهم ما تعرفيه.
    Coopera, ainda há uma saída. Conta-nos com quem trabalhas. Open Subtitles تعاوني، وسيكون لديكِ فرصة الخروج من هنا أخبرينا مع مَن تعملين
    Diz para quem trabalhas, que quero negociar. Open Subtitles أخبر من تعمل لصالحه أنني مستعد لإبرام صفقة
    Tenho de te lembrar para quem trabalhas? Open Subtitles هل عليّ تذكيرك لصالح من تعمل ؟
    Vamos ser racionais. Para quem trabalhas? Open Subtitles نعم لنكن واقعيين لصالح من تعمل ؟
    Tu nem sequer sabes para quem trabalhas, pois não? Open Subtitles أنت لا تعرف حتى مع من تعمل ، هل تعلم ؟
    Porque raio olhas para ele, ah? Não te esqueças para quem trabalhas. Open Subtitles لم تنتظر الاذن منه هل نسـيت عند من تعمل
    Não quero saber do teu cargo, nem para quem trabalhas. Open Subtitles لا أحفل لمنصبكَ أو لصالح من تعمل
    Isto vai doer. Diz-me para quem trabalhas. Open Subtitles سيؤلمك هذا أخبرني لصالح من تعمل
    Só te pergunto uma vez. Para quem trabalhas? Open Subtitles -سأسألك مرة واحدة , لصالح من تعمل
    Para quem trabalhas? Open Subtitles لصالح من تعمل ؟
    Não me interessa para quem trabalhas. Open Subtitles لا أكترث مع من تعمل
    Eu nem sempre sei com quem tu estás ou com quem trabalhas... Open Subtitles أنتِ تقضين ساعات بعيداً عني مع من تعملين معهم
    - Sim? Não queres que conte o teu segredinho a todos com quem trabalhas, pois não? Open Subtitles إنكِ لا تريدين مني أن أخبر كل من تعملين معهم بسركِ الصغير، صحيح؟
    Mas outa parte chata é ver tipos com quem trabalhas, tipos que pensavas serem duros, torturados até à morte. Open Subtitles لكن الجزء الأخر الشنيع هو رؤيتك الرجال الذين تعمل معهم, الرجال الذين اعتقدت أنهم أقوى من الأيل جيركى, عذبوا حتى الموت.
    Esse Krenzler com quem trabalhas, sabes quem ele realmente é? Open Subtitles ذلك كرينزلر الذي تعملين معه تَعْرفُين مَنْ هو حقاً؟
    Olhe. Não importa para quem trabalhas. Tens as tuas razões e eu as minhas. Open Subtitles انظر يا رجل انا لا اهتم حقاً لمن تعمل انت لديك أسبابك و انا لدي اسبابي
    A família de gigantes para quem trabalhas está a organizar um jantar de festa e todos querem apresentar o melhor aspeto. TED ستقيم عائلة العمالقة التي تعمل عندها حفل عشاء فاخر، و يريدون أن يظهروا كلهم بأفضل ما لديهم.
    Diz-me para quem trabalhas, ou continuo a apertar. Open Subtitles أخبرني أين أجد الرجل الذي تعمل لديه أو سأستمر في خنقك
    Diz-me para quem trabalhas e a quem vendeste o cartão. Open Subtitles و انا اريد ان اعرف لمن تعملين و لمن كانت ستذهب هذه البطاقه
    Todos com quem trabalhas estão mortos. Open Subtitles اصطدمت الطائرة الثانية فتوفي كل من كنت تعمل معهم
    Para quem trabalhas? Open Subtitles من الذى تعمل لـ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more