"quer-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يريدك
        
    • تريدك
        
    • يريدكِ
        
    • يريد منك
        
    • تُريدك
        
    • تريدكِ
        
    • يريدكَ
        
    • يُريدُك
        
    Sara, porque achas que ele quer-te fora do caminho? Open Subtitles سارة، لم تظنين أنه يريدك بعيداً عن طريقة؟
    Deus quer-te comigo, por isso a resposta é a mesma. Open Subtitles الإله يريدك أن تكون معي لذا هي نفس الإجابة
    Convocou uma reunião para esta noite a meia noite, ele quer-te lá. Open Subtitles سيعقد إجتماعا عند منتصف الليل و يريدك أن تكون هناك
    Ela vai acabar por se acalmar, mas neste momento quer-te desfazer. Ela não gosta do facto da nossa filha ser lésbica. Open Subtitles سوف تهدأ بالتأكيد، لكن الآن هي تريدك أن تذهبي للجحيم هي لا تحب فكرة أن طفلتنا تصبح شاذة، أتفهمين؟
    Acabei de receber um email. A Vanity Fair quer-te. Os 30 mais poderosos produtores para o seu problema de poder. Open Subtitles لدي رسالة إلكترونية لك ، فانيتي فير تريدك ضمن حملة تصويرها لأفضل 30 منتجاً ، فما رأيك ؟
    Mas o director quer-te. Vai por três câmeras no carro. Open Subtitles ولكن المخرج يريدكِ سيضع ثلاث كاميراتٍ في السيارة
    Ele quer-te tanto como tu a ele. Tem estado à tua espera. Open Subtitles هو يريدك كما تريديه انت لقد كان ينتظر قدومك
    Mas para ser sincero, Dick, ele quer-te apanhar primeiro. Open Subtitles لكنى سأكون صريح معك يا ديك إنه يريدك أولا
    O produtor quer-te mesmo. Podes vir e encontrar-te com ele? Open Subtitles المخرج يريدك حقاً أيمكنك العودة لمقابلته؟
    Desde que roubaste o teu contabilista, ele quer-te morto. Open Subtitles أترى , عندما سرقت رجل أموالك ومنذ وقتها وهو يريدك ميتاً
    O tenente quer-te lá em cima para veres o corpo. Open Subtitles الملازم يريدك بالطابق العلوي لتلقي نظرة على الجثة.
    Ouve, o Rosen quer-te na sua equipa porque ele pensa que te pode ajudar. Open Subtitles اسمع ، روسين لا يريدك في فريقه لانه يعتقد انه يستطيع مساعدتك
    O que interessa isso? Obviamente, ele quer-te fora do guarda-fatos por alguma razão. Open Subtitles من الواضح أنه يريدك خارج الخزانه لسبب ما
    Então, o Raven quer-te morta mas tu não sabes quem ele é. Open Subtitles اذن هذا الشخص ريفين يريدك ميتة ولكنك لا تعرفين من هو ؟
    Ela quer-te a ti e mais ninguém, para operar a sobrinha. Open Subtitles إنها تريدك أنت و ليس أى شخص آخر أن تجرى العملية الجراحية لإبنة أختها
    A minha cliente, Erica Thrall, quer-te em New York para uma exibição individual. Open Subtitles عميلتي إريكا ثرال تريدك في نيويورك لمعرض شخصي
    Hallam, aquela pequena moça, Kate, dos recursos humanos, ela quer-te ver. Open Subtitles هلام, كيت تريدك من الموارد البشرية تريد مقابلتك
    Não quero saber se a rainha das cabras quer-te a salvo para a pista. Open Subtitles لا يهمني إن كانت تلك الساقطة تريدك سالما من أجل السباق
    Acabou tudo com o Grande e agora quer-te de volta! Open Subtitles وقالت انها قطعت علاقتها مع غراندي ، والآن هي تريدك.
    Eu sei, eu sei, o paizinho quer-te viva, vamos. Open Subtitles أعرف أعرف، أبيك يريدكِ على قيد الحياة
    Parece que o teu patrão, Sr. Glaser, quer-te fora do caminho. Open Subtitles يبدو أن رئيسك في العمل، السيد جلاسر، يريد منك للخروج من الطريق.
    Olha miúdo, a Tríade quer-te morto e os federais, prender-te para sempre. Open Subtitles أنظر , الثُلاثيات تُريدك ميتاً و السُلطات تُريد أن تضعُك في السجن لبقية حياتُك
    A Nina achou cópias extras. Ela quer-te agora de volta. Open Subtitles نينا وجدت نسخ إضافية ، تريدكِ أن تعودي الآن
    - Troy, o Fulton quer-te na recepção. - Fantástico. Obrigado. Open Subtitles يا (تروي) , يريدكَ (فولتن) بالردهة رائع , شكراً لك أراكِ لاحقاً
    O capitão quer-te na ponte. Open Subtitles مارشال: يا، النّقيب يُريدُك على الجسرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more