"reforma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التقاعد
        
    • تقاعد
        
    • تقاعدك
        
    • تقاعدي
        
    • التقاعدي
        
    • للتقاعد
        
    • الاصلاح
        
    • تقاعدنا
        
    • إصلاح
        
    • بالتقاعد
        
    • ريفورما
        
    • التجديد
        
    • إصلاحِ
        
    • الإصلاح
        
    • معاش
        
    Não conseguem registar-se num "site" complicado e fazer 17 cliques para aderirem a um plano poupança reforma. TED لا يتحفزون أبدا للولوج لموقع ويب معقد والقيام بـ 17 ضربة لينضموا لخطة معاش التقاعد.
    Estão a pensar na reforma, se não estão já reformados. TED ويخططون إلى التقاعد حتى إن لم يكونوا متقاعدين بالفعل.
    Ferimentos que levaram à sua reforma precoce do serviço activo como um dos mais jovens majores-generais da História militar desta nação. Open Subtitles تلك الجروح التى اجبرته على التقاعد قبل الأوان من الخدمة كواحد من اصغر الجنرالات الرئيسيين فى تاريخ امتنا العسكرى
    "é não ter reforma, nem segurança social, nem assistência médica." Open Subtitles لا يوجد من تقاعد أو تأمينات أو مساعدات طبية
    Vais acabar numa cave a abrir cartas com vapor até à reforma. Open Subtitles فسوف ينتهي بك الحال في قبو تفتح الخطابات بالبخار حتى تقاعدك
    Não vou gastar metade da minha reforma num colchão. Metade? Open Subtitles انا لن انفق نصف مال تقاعدي على مرتبة نوم
    Estava a um mês da reforma antes de arrancarmos com o SGC. Open Subtitles كنت على بعد شهر من التقاعد قبل أَنْ أبْدأ قيادة ستارغيت
    Sabes, a aguentar até que consiga receber minha reforma. Open Subtitles تعرف أستمر بهذا إلى أن أجمع راتب التقاعد
    Viver muito para ter uma reforma que seja o bastante para ter uma boa vida... e o que mais? Open Subtitles لدي الكثير من الوقت حتى التقاعد وهذا الأمر أنا بحاجة للقليل من الصبر لكن كل شيء بأوانه
    Pois, mas pensa na reforma e no seguro médico. Open Subtitles أجل، لكن أنظري إلى راتب التقاعد والعناية الطبية.
    Mas desde 1992, estes canhões, como o próprio Missouri, foram desactivados, e agora ele goza uma tranquila reforma aqui em Pearl Harbor. Open Subtitles منذ 1992,ايا كان,هذة الاسلحة, مثل ماسورى، قد تم الاستغناء عنها، و الان هى تستمتع التقاعد السلمى هنا فى ميناء بيرل.
    Querido, precisas de descansar, e, até... podes gostar da reforma. Open Subtitles عزيزي، أنت بحاجة إلى الراحة وربما يروق لك التقاعد
    Uma hora depois, o director ligou-me e ofereceu-me a reforma antecipada. Open Subtitles بعد ساعة لاحقاً، اتّصل بي المُدير ووضع التقاعد المبكّر للنقاش.
    Agrada-me a ideia. Não sabia como ia pagar a reforma antecipada. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كنت أستطيع الحصول على تقاعد مبكر
    Agora está zangada por a festa de reforma do marido... estar a ser perturbada por manifestantes homossexuais. Open Subtitles الان هى منزعجة لان حفلة تقاعد زوجها قد قلل من اهميتها مجموعه من المتظاهرين الشواذ
    Vou agora mesmo à loja comprar vinho para brindarmos à sua reforma. Open Subtitles سأذهب إلى المتجر الآن وآتي ببعض النبيذ كي نشرب نخب تقاعدك.
    Esperava chegar a Governador de Nagaland após a reforma. Open Subtitles كنت قد خططت ليصبح حاكم ناغالاند بعد تقاعدي.
    Anos depois, o pai dela morreu, aos 59 anos, cinco dias antes de começar a receber a sua reforma. TED ثم، بعد قليل من السنين، توفي والدها عن عمر يناهز 59، خمسة أيام قبل ميعاد استلامه لراتبه التقاعدي.
    Era para ser uma missão rápida e fácil antes da minha reforma. Open Subtitles و كان يفترض بهذا العمل أن يكون عملا سهلا تمهيدا للتقاعد
    A antigo chefe da Igreja Reformada em Genebra, hoje é a diretora do Museu municipal da reforma. Open Subtitles الرئيسة السابقة للكنيسة البروتستانتية الغير لوثرية في جنيف هي الآن مديرة متحف الاصلاح في المدينة
    A fazer-te... uma demonstração de como vai ser a nossa reforma. Open Subtitles .. إنني أريكِ عرضاً صغيراً لما سيحدث بعد تقاعدنا ..
    É sobre a reforma da igreja ou precisas confessar? Open Subtitles هذا بخصوص إصلاح الكنيسه أو تحتاج إلى الأعتراف?
    Obviamente devíamos colocar algum no fundo para a universidade dos miúdos, e depois rechear a nossa poupança reforma... Open Subtitles بالتأكيد, علينا أن نضع القليل من أجل الأولاد في حساب ائتماني ومن ثم نكبرحسابنا الخاص بالتقاعد
    - Mariana algo, trabalha para a reforma. Open Subtitles من؟ - "تدعى ماريانا وتعمل في"ريفورما -
    Precisamos de conversar sobre o projecto de reforma que tens com os teus novos amigos do futuro. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التحدث عن مشروع التجديد أنت تعمل مع أصدقاء المستقبل الجدد خلال المدينة
    Estou muito entusiasmado com a reforma. Open Subtitles انا متحمس جدا بخصوص فاتورة إصلاحِ مماطلة سياسيةِ.
    Quando o vi a aprovar a reforma das pensões no Senado, percebi onde estava o verdadeiro poder da Casa Branca. Open Subtitles عندما رأيتك تدفع بإستحقاق الإصلاح في مجلس الشيوخ، بدا واضحاً لي أين هي القوة الحقيقية في البيت الأبيض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more