Não conseguem registar-se num "site" complicado e fazer 17 cliques para aderirem a um plano poupança reforma. | TED | لا يتحفزون أبدا للولوج لموقع ويب معقد والقيام بـ 17 ضربة لينضموا لخطة معاش التقاعد. |
Estão a pensar na reforma, se não estão já reformados. | TED | ويخططون إلى التقاعد حتى إن لم يكونوا متقاعدين بالفعل. |
Ferimentos que levaram à sua reforma precoce do serviço activo como um dos mais jovens majores-generais da História militar desta nação. | Open Subtitles | تلك الجروح التى اجبرته على التقاعد قبل الأوان من الخدمة كواحد من اصغر الجنرالات الرئيسيين فى تاريخ امتنا العسكرى |
"é não ter reforma, nem segurança social, nem assistência médica." | Open Subtitles | لا يوجد من تقاعد أو تأمينات أو مساعدات طبية |
Vais acabar numa cave a abrir cartas com vapor até à reforma. | Open Subtitles | فسوف ينتهي بك الحال في قبو تفتح الخطابات بالبخار حتى تقاعدك |
Não vou gastar metade da minha reforma num colchão. Metade? | Open Subtitles | انا لن انفق نصف مال تقاعدي على مرتبة نوم |
Estava a um mês da reforma antes de arrancarmos com o SGC. | Open Subtitles | كنت على بعد شهر من التقاعد قبل أَنْ أبْدأ قيادة ستارغيت |
Sabes, a aguentar até que consiga receber minha reforma. | Open Subtitles | تعرف أستمر بهذا إلى أن أجمع راتب التقاعد |
Viver muito para ter uma reforma que seja o bastante para ter uma boa vida... e o que mais? | Open Subtitles | لدي الكثير من الوقت حتى التقاعد وهذا الأمر أنا بحاجة للقليل من الصبر لكن كل شيء بأوانه |
Pois, mas pensa na reforma e no seguro médico. | Open Subtitles | أجل، لكن أنظري إلى راتب التقاعد والعناية الطبية. |
Mas desde 1992, estes canhões, como o próprio Missouri, foram desactivados, e agora ele goza uma tranquila reforma aqui em Pearl Harbor. | Open Subtitles | منذ 1992,ايا كان,هذة الاسلحة, مثل ماسورى، قد تم الاستغناء عنها، و الان هى تستمتع التقاعد السلمى هنا فى ميناء بيرل. |
Querido, precisas de descansar, e, até... podes gostar da reforma. | Open Subtitles | عزيزي، أنت بحاجة إلى الراحة وربما يروق لك التقاعد |
Uma hora depois, o director ligou-me e ofereceu-me a reforma antecipada. | Open Subtitles | بعد ساعة لاحقاً، اتّصل بي المُدير ووضع التقاعد المبكّر للنقاش. |
Agrada-me a ideia. Não sabia como ia pagar a reforma antecipada. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل إن كنت أستطيع الحصول على تقاعد مبكر |
Agora está zangada por a festa de reforma do marido... estar a ser perturbada por manifestantes homossexuais. | Open Subtitles | الان هى منزعجة لان حفلة تقاعد زوجها قد قلل من اهميتها مجموعه من المتظاهرين الشواذ |
Vou agora mesmo à loja comprar vinho para brindarmos à sua reforma. | Open Subtitles | سأذهب إلى المتجر الآن وآتي ببعض النبيذ كي نشرب نخب تقاعدك. |
Esperava chegar a Governador de Nagaland após a reforma. | Open Subtitles | كنت قد خططت ليصبح حاكم ناغالاند بعد تقاعدي. |
Anos depois, o pai dela morreu, aos 59 anos, cinco dias antes de começar a receber a sua reforma. | TED | ثم، بعد قليل من السنين، توفي والدها عن عمر يناهز 59، خمسة أيام قبل ميعاد استلامه لراتبه التقاعدي. |
Era para ser uma missão rápida e fácil antes da minha reforma. | Open Subtitles | و كان يفترض بهذا العمل أن يكون عملا سهلا تمهيدا للتقاعد |
A antigo chefe da Igreja Reformada em Genebra, hoje é a diretora do Museu municipal da reforma. | Open Subtitles | الرئيسة السابقة للكنيسة البروتستانتية الغير لوثرية في جنيف هي الآن مديرة متحف الاصلاح في المدينة |
A fazer-te... uma demonstração de como vai ser a nossa reforma. | Open Subtitles | .. إنني أريكِ عرضاً صغيراً لما سيحدث بعد تقاعدنا .. |
É sobre a reforma da igreja ou precisas confessar? | Open Subtitles | هذا بخصوص إصلاح الكنيسه أو تحتاج إلى الأعتراف? |
Obviamente devíamos colocar algum no fundo para a universidade dos miúdos, e depois rechear a nossa poupança reforma... | Open Subtitles | بالتأكيد, علينا أن نضع القليل من أجل الأولاد في حساب ائتماني ومن ثم نكبرحسابنا الخاص بالتقاعد |
- Mariana algo, trabalha para a reforma. | Open Subtitles | من؟ - "تدعى ماريانا وتعمل في"ريفورما - |
Precisamos de conversar sobre o projecto de reforma que tens com os teus novos amigos do futuro. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التحدث عن مشروع التجديد أنت تعمل مع أصدقاء المستقبل الجدد خلال المدينة |
Estou muito entusiasmado com a reforma. | Open Subtitles | انا متحمس جدا بخصوص فاتورة إصلاحِ مماطلة سياسيةِ. |
Quando o vi a aprovar a reforma das pensões no Senado, percebi onde estava o verdadeiro poder da Casa Branca. | Open Subtitles | عندما رأيتك تدفع بإستحقاق الإصلاح في مجلس الشيوخ، بدا واضحاً لي أين هي القوة الحقيقية في البيت الأبيض. |