"sermão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محاضرة
        
    • الخطبة
        
    • المحاضرة
        
    • موعظة
        
    • الموعظة
        
    • عظة
        
    • الديني
        
    • خطبتك
        
    • الخطاب
        
    • محاضرتك
        
    • محاظرة
        
    • محاضرتي
        
    • لمحاضرة
        
    • العظة
        
    • محاضره
        
    Ia vir a dar-te um grande sermão sobre nossa... amizade de tanto tempo e a confiança, de todo isso. Open Subtitles كنت على وشك إعطاءك محاضرة كيف أننا كنا أصدقاء لمدة طويلة وبيننا ثقة كبيرة كل ذلك الوقت
    - Estou recebendo sermão sobre comunicação vindo de quem fez o advogado me informar sobre o divórcio. Open Subtitles إذن فأنا أتلقى محاضرة في التواصل من امرأةٍ جعلت محاميتها تعلمني بأنّ زواجنا قد انتهى
    Nunca esquecerei o jovem que veio ter comigo depois do sermão. TED ولن أنسى أبداً الشاب الذي جاء إلي بعد إنتهاء الخطبة.
    Não vou dar o sermão que o seu dentista lhe ia dar, mas tem de melhorar a sua higiene bucal. Open Subtitles و سوف أوفر المحاضرة التي ستتلقاها من طبيب الأسنان غدا لكن يجب ان تتدرب على النظافة الفموية أكثر
    Ia vir a dar-te um grande sermão sobre nossa... amizade de tanto tempo e a confiança, de todo isso. Open Subtitles كنت على وشك إلقاء موعظة عليك كيف أننا كنا أصدقاء لفترة طويلة، وبيننا ثقة كبيرة طول الوقت
    E se me poupasses o sermão e dissesses ao que viste? Open Subtitles لما لا تُعّفيني من الموعظة و أدخل في سبب قدومك
    O pregador fez um sermão muito longo e, por isso, ainda estavam longe do perigo, quando a onda atacou. TED وألقى الخطيب عظة طويلة للغاية, وبالتالي كانوا بعيدين عن الضرر عندما عتت الأمواج.
    Se vais dar-me outro sermão sobre lutas, não faças isso. Open Subtitles إذا كنتِ ستُعطيني محاضرة أخرى عن القتال فلاتفعلي هذا؟
    Não vou ouvir um sermão sobre álcool de um irlandês. Open Subtitles لن اكون متلقي محاضرة على الكحول من قبل أيرلندي
    Vieste-me dar um sermão, ou há outro motivo para a tua visita? Open Subtitles أنت هنا لتعطيني محاضرة , أو هناك مغزى من زيارتك ؟
    Eu ofereci-me para lhes organizar uma e levei um sermão. Open Subtitles قد عرضت عليهم إقامة واحدة فألقوا علي محاضرة كاملة
    A Clave dar-nos-á um sermão, mas ficarão felizes por o termos feito. Open Subtitles وكليف سوف يعطونا محاضرة وبعد ذلك سوف يكونوا سعداء لفعلنا ذلك
    Não vou estar aqui... a dar-lhes um sermão sobre os valores da educação. Open Subtitles لن أقوم بالوقوف هنا لإعطائكم محاضرة عن قيم التعليم
    Quanto do sermão que me deste na floresta era verdade? Open Subtitles إذن ما مقدار صحة الخطبة التي ألقيتها في الغابة؟
    e, como muita gente faz, estava a dormitar durante o sermão. TED مع اهل المدينة , ولكنه كان يغفو كل هنيهة أثناء الخطبة
    Já te fizeram o sermão para usares a projecção astral? Open Subtitles كانت المحاضرة حتى الآن بشأن الخلاف مع الإسقاط نجمي؟
    A um grupo de estudantes de teologia do Princeton Theological Seminary disseram-lhes que eles iam fazer um sermão de treino e que iam dar a cada um deles um tópico do sermão. TED تم إخبار مجموعة من طلاب اللاهوت في المدرسة بأنهم سيلقون موعظة على سبيل التدريب و أعطي كل واحد منهم موضوع خطبة.
    Qual é a diferença entre um sermão e a nossa forma de divulgação moderna, secular, a palestra? TED مالفرق بين الموعظة وطريقتنا العلمانية الحديثة في ايصال المعلومة وهي المحاضرة؟
    Uma vez, preguei um sermão inteiro de gatas em cima de um celeiro. Open Subtitles قدمت عظة كاملة ذات مرة و أنا جالس مباعداً بين قدمىّ
    Certo! No dia 2, depois do sermão, voltámos de autocarro no dia 3. Open Subtitles في الثاني من أكتوبر، ذهبنا للبرنامج الديني وفي الثالث عندما عدنا في الحافلة، كنت أنت المحصّل
    Ontem, depois do seu sermão, o meu filho viu a Virgem Maria no telhado. Open Subtitles ايتها الراهبة، ولدي الصغير رأى الأم العذراء على السطح الليلة الماضية بعد خطبتك
    E assim pode dar aquele sermão... de como preciso estabilidade, me estabelecer e ter uma vida! Open Subtitles بحيث يمكنكَ أن تعطيني هذا الخطاب حول حاجتي للإستقرار والحصول على حياة حقيقيّة لا أعرف.
    Olá, está feito, então poupe-me do sermão. Open Subtitles مهلاً، لقد أنهيتها. وفر عليّ محاضرتك إذاً.
    Se quisesse um sermão, ligava para o meu pai. Open Subtitles إن كنت أريد محاظرة ، استطيع الاتصال بـ أبي
    Se já acabaste com o sermão, queria o meu filho, já. Open Subtitles إن كنت انتهيت من محاضرتي أود أن آخذ ابني الآن
    Não vou ficar aqui a ouvir um sermão sobre excelência jornalística de um repórter cuja melhor notícia é sobre uma feira de adopção de gatos. Open Subtitles لن أستمع لمحاضرة في العمل الصحفي، من صحفي يعتبر تغطية معرض لتبني القطط أكبر انجازاته.
    O que a mamãe vai dizer quando souber que interrompi o sermão? Open Subtitles ما الذى ستقوله أمى عندما تعلم أنى قاطعت العظة
    Não preciso que me dês um sermão, seu pirilau. Open Subtitles انا لا احتاج الى محاضره منك , ياسخيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more