"seu filho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابنك
        
    • ابن
        
    • ابنكِ
        
    • ولدك
        
    • إبنه
        
    • إبن
        
    • أيّها
        
    • إبنها
        
    • إبنكِ
        
    • لابنك
        
    • ايها
        
    • ابنكَ
        
    • يابن
        
    • لإبنك
        
    • طفله
        
    Fantasia que o seu filho é um estranho e que é mau. Open Subtitles انها تتوهم أن ابنك كائن فضائى و أن ابنك هو الشر
    E todos acreditaram que o seu filho morreu de insuficiência cardíaca? Open Subtitles وهل جميعهم مؤمن بان ابنك مات بسبب هبوط بالقلب ؟
    Há muita informação de que... preciso para ajudar seu filho. Open Subtitles لأن هناك معلومات شديدة الأهمية .أحتاجها لكي أساعد ابنك
    Um seu filho morreu há cinco anos num acidente de carro. Open Subtitles ابن ترتيك البكر مات في تحطّمِ سيارة قبل خمسة سنوات
    Primeiro, seu filho larga a escola e ela também. Open Subtitles أولاً، يترك ابنكِ المدرسة، و كذلك فعلت هي
    Não fazia ideia de que o seu filho contratou o Scott Open Subtitles اذن ليس لديك اي فكرة عن ان ولدك استأجر سكوت
    Conheci o louco do seu filho, sem querer ofender... e ele inventou uma história de que você quer me caçar. Open Subtitles إستمع، لقد قابلت توا ابنك المجنون. لا توجد مشكلة إختلق قصة غريبة عن بانك تريد قنصي اتعتقد ذلك؟
    O seu filho alguma vez comeu manteiga de amendoim? Open Subtitles هل تناول ابنك زبدة الفول السودانى أبداً ؟
    O seu filho parecia ir ficar bem. Estava em recuperação? Open Subtitles ابنك كان يبدو بخيركان فى مرحلة إعادة تأهيل ؟
    O seu filho roubou os originais, substituindo-os por falsificações. Open Subtitles قام ابنك بسرقة اللوحات الأصلية واستبدلها بأخرى مزيفة
    Deve haver alguém que possa ajudar o seu filho. Open Subtitles مؤكد وجود أحد بمكان ما يمكنه مساعدة ابنك
    O seu filho quer comungar da fé Judaica porquê? Open Subtitles لماذا يريد ابنك أن ينضم إلى الدين اليهودي؟
    O seu filho disse que viu algo no lago. Open Subtitles لقد قال ابنك بأنّه شاهد شيئا بتلك البحيرة
    Mas, se acha que há a possibilidade de estar a acontecer outra coisa aqui, por favor, deixe-me falar com o seu filho. Open Subtitles ولكن إن كنت تعتقدين بأنّ هناك إمكانية بأنّ هناك شيء آخر قد يكون يحصل هنا رجاء دعيني أتحدث إلى ابنك
    Não foi, seu filho da puta? Observaste-os todo o dia! Open Subtitles لم تحاول يا ابن العاهرة راقبتَهم طِوال اليوم
    Acho que não deve falar assim com o seu filho. Open Subtitles لا أعتقد أن عليكِ التحدث مع ابنكِ بهذه الطريقة
    Imaginem o que acontece se aquele estudante em Calcutá de repente pode ensinar o seu filho, ou o seu filho pode ensinar aquele miúdo em Calcutá. TED تخيلوا ما سيحدث لو ان ذلك الطالب في كلاكتا استطاع تعليم ولدك فجأة أو ان ابنك استطاع تعليم ذلك الطفل في كلاكتا؟
    Será que ele tem certeza que eu sou seu filho? Open Subtitles هل كان الرجل العجوز متأكداً حقاً أني إبنه ؟
    Deveria ter apontado na sua cabeça, seu filho da mãe. Open Subtitles كان يجب أن أصوب نحو رأسك يا إبن العاهرة.
    Chefe, talvez o seu filho gostasse de uma oportunidade de ver a sua visão tornar-se realidade? Open Subtitles أيّها القائد، ربّما يحظى ولدُكَ بفرصةٍ بأن يرى ما إذا كانت الرؤية حقيقيّة، حسنٌ؟
    E, por outro lado, se obtiveres trabalho vai-se gabar para toda a gente de que o seu filho teve aulas... Open Subtitles على أيت حال ، إذا حصلتي على تلك الوظيفة سوف تفتخر أمام الجميع بأن إبنها أخذ الدروس خصوصية
    O seu filho acusou-a de ter levado objetos de coleção no passado. Open Subtitles أجل، إتهمك إبنكِ بسرقة بعض من مقتيناته الثمينة في الماضي. سرقة؟
    Fez algum inimigo na prisão que quisesse fazer mal à sua família ou vingar-se de si, matando o seu filho? Open Subtitles سيد رولز .. هل لديك أي أعداء هنا قد يريدون أذية عائلتك ؟ ينتقمون منك بقتلهم لابنك ؟
    E eu vou assistir você queimar, seu filho da puta! Open Subtitles اجل و سأتفرج عليك و هم يحاكمونك ايها الوغد
    A paz mental de que seu filho foi a sua morte ligeiramente reconfortado. Open Subtitles راحَة البال أنَ ابنكَ ذهبَ إلى موتهِ مع بعض الراحَة
    - seu filho da mãe! - Não está carregada! Open Subtitles ـ يابن العآهره ـ إنه ليس محشو بالرصاص
    Isto vai dar uma grande história de embalar para o seu filho. Open Subtitles ألا تظن أن هذا سيُشكّل قصة رائعة تخبرها لإبنك قبل النوم؟
    O rapto do seu filho de 9 anos por desconhecidos. Open Subtitles والجميع يتحدث الأن عن طفله المخطوف من قبل مجهولون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more