"tenente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملازم
        
    • أيها الملازم
        
    • الملازمة
        
    • حضرة الملازم
        
    • أيّها الملازم
        
    • المُلازم
        
    • الملازم أول
        
    • ايها الملازم
        
    • مُساعد
        
    • الملازم أوّل
        
    • أيتها الملازم
        
    • سيّدي
        
    • ليفتنانت
        
    • المُساعد
        
    • المساعد
        
    Tenente, ainda pode parar antes que seja tarde demais. Open Subtitles حسناَ ملازم مازال بوسعك إيقافها قبل فوات الأوان
    Sabe, Tenente, a menina Bishop tirou a caixa de charutos daqui. Open Subtitles لكن كما ترى ملازم الآنسة تحضر صندوق السجائر من هنا
    Valendo o maior prémio: que Tenente guiou a expedição? Open Subtitles على الجائزة الكبرى، ما أدى ملازم تلك الحملة؟
    - Bem-vindo a bordo, senhor Tenente, - Boa noite, Open Subtitles مرحباً بك معنا , أيها الملازم مساء الخير
    Uma sesta ao meio-dia não faz o seu tipo, Tenente. Open Subtitles الغفوات في منتصف اليوم ليس من عاداتك أيتها الملازمة
    Então não a conhece tão bem como pensa, Tenente. Open Subtitles فأنت لا تعرفها إذاً كما ظننتَ، حضرة الملازم
    O teu amigo é Tenente do vício. Sai às sete. Open Subtitles صديقك ملازم في شرطة الأخلاقية ينهي عمله في السابعة
    Você é que o conhece Tenente, acha que ele vai tentar? Open Subtitles وانت تعرفه يا ملازم هل تعتقد انه سوف يحاول ذلك؟
    - Tenente. Todo mundo coloque os intars no máximo Open Subtitles ملازم كل شخص يضبط السلاح الصاعق للحد الأقصى
    O pior que podem fazer é despromover-te para Tenente. Open Subtitles أسوء ما يمكنهم فعله هو تنزيلك لرُتبة ملازم
    Mais inteligente do que um Tenente só um major. Open Subtitles الأذكى من مجرد ملازم هو الملازم الأول فحسب
    Tenente, pode passar essas cartas para a Cruz Vermelha? Open Subtitles ملازم هل يمكنك تسليم هذه الرسائل للصليب الأحمر؟
    Nós não terminamos, meu Tenente. Siga-me com os seus homens. Open Subtitles نحن لم ننتهى بعد أيها الملازم اتبعنى مع رجالك
    Não é da tua conta. Só sabes o estritamente necessário, Tenente. Open Subtitles ليس من شأنك من المهم أن تعرف هذا أيها الملازم
    Nós temos uma fundição, Tenente Ripley. Open Subtitles عندنا المسبك أيتها الملازمة الأوّل ريبلي
    Tenente, estamos a lidar com um medo da minha infância. Open Subtitles حضرة الملازم نحن نتعامل مع هلع من أيام طفولتي
    Os cinco ficheiros que pediu estão na secretária, Tenente. Open Subtitles الملفّات الـ 5 التي طلبتها على المكتب أيّها الملازم
    Está a fazer alegações muito graves sobre a minha filha, Tenente. Open Subtitles أنت تصنع بعض الإدعاءات الخطيرة جدّاً حول إبنتي، أيُها المُلازم
    Muito engraçado. O Tenente tirou-nos 2 dias de salário. Open Subtitles ظريف جداً ، الملازم أول حرمنا من يومين إجازه
    Espero que aprecie este momento, Tenente. Sou da cavalaria. Open Subtitles أتمنى أن تكون تقدر هذه اللحظه ايها الملازم
    Com um Tenente cada um. Sem guardas à volta. Open Subtitles مُساعد واحد كُلّ منا لا حـرّاسَ حـولـنـا
    Estava numa mesa junto à porta quando o Tenente Manion entrou. Open Subtitles كنت على المنضدة بجانب البابِ عندما دخل الملازم أوّل مانيون
    Tenente, alguma vez pilotou uma nave fora do terminal? Open Subtitles أيتها الملازم هل قمتي من قبل بقيادة مركبة فضائية من المرسى الفضائي ؟
    Estamos conversados, Tenente. Open Subtitles إذن إنتهينا, أيّتها الملازم. حاضر سيّدي.
    Mande cá o Tenente Costa. Diga-lhe que traga o sargento do pelotão. Open Subtitles استدعى ليفتنانت كوستا الى هنا قل له ان يحضر سيرجنت الفصيله
    Olhe, Tenente, Não quero desrespeitar ninguém, mas penso que posso ir mais longe nisto que você. Open Subtitles إنظر حضرة المُساعد أنا لا أقلل من إحترامك لكن أعتقد أنني أقرب منك إليهم كُنت واحداً منهم
    -Vasculhe a casa, Tenente. -Sim, senhor. A casa e o celeiro. Open Subtitles فتّش البيت أيه المساعد نعم يا سيدي عسكر فتشو البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more