"tuas mãos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يديك
        
    • يدك
        
    • يداك
        
    • يديكِ
        
    • بيديك
        
    • أيديكم
        
    • يديكَ
        
    • ليديك
        
    • عاتقك
        
    • أيديك
        
    • يدكِ
        
    • يديْك
        
    • يداكِ
        
    • يديكي
        
    • ذراعيك
        
    A minha vida sexual está nas tuas mãos. Posso arranjar os amortecedores. Open Subtitles لأن إستمرار زواجي مرهون الاَن بين يديك أستطيع إصلاح هذه الهزة
    Está nas tuas mãos. Não penses no ombro. Apenas continua a correr. Open Subtitles هيا بنا، إنها بين يديك لا تفكر بكتفك فقط قد قدميك
    Importas-te de aquecer as tuas mãos antes de me tocar? Open Subtitles هل تمانعين في تسخين يديك قبل أن تتعاملين معي؟
    Tu tinhas aquela moeda nas tuas mãos e brevemente a terás novamente. Open Subtitles ..كانت تلك القطعة في يدك وسوف تحصل عليها مرةً أخرى قريباً
    Senhor, liberta-os do sofrimento, e mantêm-nos seguros em tuas mãos. Open Subtitles يا إلهي، نجهم من المعاناة، واحفظهم آمنين .بين يداك.
    É a única maneira de poderes por as tuas mãos nesses dispositivos. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي بها تضعين يديكِ على تلك الأجهزة
    Deixaste óbvio que as tuas mãos estavam atadas sem nada dizeres. Open Subtitles لقد وضحت جيداً أن يديك مقيدتان من دون قول ذلك.
    Levanta-te! Coloca as tuas mãos atrás das costas! Mexam-se! Open Subtitles حالاً، انهض، ضع يديك خلف ظهرك، تحرك، تحرك
    Agora, Mestre Skywalker, o futuro dos teus amigos está nas tuas mãos. Open Subtitles الان , ايها السيد سكاي وكر مستقبل اصدقائك يقع بين يديك
    Se algo me acontecer, meu sangue está nas tuas mãos. Ouviste? Open Subtitles إذا حدث أيّ شيء ليّ، ستلطخ يديك بدمي، هل تسمعني؟
    E quando se tem calos como os meus, ficas com todas as pedra-pomes que as tuas mãos conseguem. Open Subtitles و عندما تحصل على النسيج كالالغام تاخذ كل حجارة الحمم التى تستطيع ان تضع يديك عليها
    Estás uma lástima. - Senti falta das tuas mãos psicóticas. Open Subtitles تبدو فظيعاً ـ شكراً لك، أنني أفتقد يديك المختلة
    Foi muito divertido e agradável, por isso preciso que vás a um ginásio local e peças a homens para urinar nas tuas mãos. Open Subtitles كان ذلك ممتعاً، لذا الذي أريدك أن تقوم به هو الذهاب الى نادٍ رياضي محلي والطلب من الرجال التبول في يديك
    Vai até ao ginásio, ajoelha-te no chuveiro, e pede a homens estranhos para urinarem nas tuas mãos. Open Subtitles إذهب الى النادي وإركع في الحمام وأطلب من رجل غريب أن يتبول في يديك المضمومتين
    Acho que todo esse sangue nas tuas mãos... mandas beber qualquer um. Open Subtitles اظن انه بكل تلك الدماء على يديك تجعل أي أحد يثمل
    A morte do teu pai vai estar nas tuas mãos. Open Subtitles وسكون هكذا مات والداك ولكن لديك أحدهم في يدك
    Jamie, vou tratar de nove dedos das tuas mãos. Open Subtitles جايمي,أنا على وشك معالجة تسعة عضام في يدك
    Tens mêdo que tratemos as tuas mãos e te mandem de volta à frente? Open Subtitles أتخاف من أن نقيد يداك ونرسلك مرة أخرى إلى الجبهة؟
    Qualquer informação é perigosa nas tuas mãos. Open Subtitles أرأيتي, حتى القليل من المعلومات في يديكِ خطرة
    Se soubesses quantas vezes desejei sentir as tuas mãos no meu corpo! Open Subtitles لو تعلم كم مرَة أردت أن أشعر بيديك على جسمي
    A vida da minha filha está em tuas mãos, certo? Open Subtitles الاستماع , وابنتي في الحياه في أيديكم , كل الحق؟
    Suponho que as tuas mãos não sejam firmes o suficiente para me fazeres a barba. Open Subtitles لا أعتقد أنّ يديكَ الإيطاليّتين ثابتتين بما يكفي لحلاقة بالموسيّ؟
    As tuas mãos podem tocar nos meus ombros, mas nada mais. Open Subtitles رقصة واحدة فقط يمكن ليديك أن تلمس أكتافي
    E quando ele matar alguém, não vou precisar de dizer nada porque esse sangue estará nas tuas mãos. Open Subtitles وعندما يقتل هذا الرجل أحد ما لن أقول أي شيء لأن تلك الدماء ستقع على عاتقك
    Essas tuas mãos de alabastro estão daqui em diante, contratadas para cuidar dos morangueiros selvagens. Open Subtitles تلك أيديك الناعمه بموجب هذا ستجذب الأعشاب الضارة التي في البرية و ستزرع مكانها عنب الثعلب.
    Se as tuas mãos se moverem sem que tenha pedido, ela vai ter uma hemorragia. Open Subtitles لو تحركت يدكِ سنتمتر واحد بدون أوامري، فسوف تنزف للموت.
    Tens de ter as tuas mãos registadas como armas letais? - Regista isto. Open Subtitles أتريد أن تصبح يديْك مُسجّلة كأسلحة فتّاكة؟ سجّل هذا.
    Se puseres as tuas mãos imundas neste berço irás retirar apenas uns cotos ensanguentados. Open Subtitles ضعي يداكِ القذرة تلك على المهد وستجدين أحد أعضاءك دامية
    Agora mantém as tuas mãos no manipulo. Open Subtitles الآن ابقي يديكي على موضعي 12 و 6
    As tuas mãos já são armas registadas? Open Subtitles هل أصبحت ذراعيك أسلحة فتاكة بعد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more