"um encontro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • موعد
        
    • موعداً
        
    • بموعد
        
    • ميعاد
        
    • موعدا
        
    • إجتماع
        
    • كموعد
        
    • لموعد
        
    • مواعدة
        
    • مقابلة
        
    • موعدًا
        
    • لقاءً
        
    • موعدٌ
        
    • للقاء
        
    • لإجتماع
        
    Pensei que tinha agendado um encontro com o Espírito Santo Open Subtitles فكرت بأنّه يتوجب أن أَحْجزُ موعد مع الروحِ القدس
    Não posso sair para um encontro sem que aconteça nada de mau. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الخُرُوج على موعد بدون أن يحدُثَ شيئٌ فظيع
    Nunca houve um encontro em que eu desejasse que o outro aparecesse. Open Subtitles لم يكن من موعد في حياتي، إلا وأردت ألا يأتي مرافقي
    Se isto fosse um encontro, querida, isto seria o martini. Open Subtitles إذا كان هذا موعداً يا عزيزتي فهذا سيكون المارتيني
    Gostaria de ver as suas obras. Talvez possamos marcar um encontro. Open Subtitles أود أن آرى لوحاتك لذا لربّما يمكننا ترتيب موعد ما
    E, se quiseres, eu tenho um encontro, mas cancelo para ir contigo. Open Subtitles وإذا أردت أنا لدي موعد على الغداء لكنني سألغيه لأذهب معك
    Estás a pedir-me... dinheiro emprestado para um encontro, é que eu acho... Open Subtitles أنت تطلبين مني أن أقرضك بعض المال من أجل موعد غرامي
    Muito bem, quando se tem um encontro, aonde se vai? Open Subtitles حسنا, إذا, إذا أردتَ الخروج في موعد أين تذهب؟
    Saltam no ecrã e perguntam se queremos um encontro escaldante. Open Subtitles يظهرون على الشاشة ويسألون إذا كنت تريد موعد ساخن
    Eles deixou-nos após o filme. Disse que tinha um encontro. Open Subtitles لقد تركنا بعد نهاية الفيلم قال ان لديه موعد
    Se tivesses um encontro, como gostavas que a mulher agisse? Open Subtitles لا، أعني لو كنتم ستخرجون في موعد مع إمرأة
    Você acha que a estou convidando para um encontro. Open Subtitles انتى اعتقدتى انى اسئلك الخروج معى فى موعد.
    Combinaste um encontro enquanto tinhas o dedo enfiado no namorado? Open Subtitles كنت تطلبها في موعد غرامي بينما يدك داخل صديقها؟
    Não estou a falar de sexo. Quero que tenhamos um encontro. Open Subtitles لست أتحدث عن الجنس أريدنا أن نخرج في موعد سوية
    Tenho um encontro daqui a meia hora. Já posso ir? Open Subtitles لديّ موعد غرامي بعد نصف ساعة أيمكنني الرحيل الآن؟
    Não, porque eu vou ter um encontro com uma linda mulher. Open Subtitles لا، لأن أنا عندي . موعد مع إمرأة جميلة جداً
    Não, mas ela tinha um encontro marcado com um negociador de moedas. Open Subtitles لا، ولكنها قد حددت موعداً مع تاجر عُملة معدنية في جدولها
    A não ser claro, que tenhas um encontro ou assim. Open Subtitles إلا إذا كنت مرتبطة بموعد غرامي أو ما شابه
    Eu arranjo-te um encontro com algumas das russas. Open Subtitles سأدبر لك ميعاد مع بعض من هؤلاء النساء الروس
    Se for um encontro, não sentirei que estou a pagar à hora. Open Subtitles لا ، لكن لنحدد موعدا حتى لا أشعر بأني سأدفع بالسّاعة
    Porque eu tenho um encontro ao qual tenho de ir. Open Subtitles لأنه لدي إجتماع مع خليلتي وعلي أن أذهب إليه
    Tipo... um encontro duplo? Open Subtitles اتعني , كموعد مزدوج ؟ اذا كان هذا ماتريدين
    Prue, és demasiado boa para ires a um encontro desses. Open Subtitles برو، إنكِ أرقى من أن تضطري للخروج لموعد عمل
    Não te paguei a renda. Nada de conversas sérias. É um encontro. Open Subtitles لا نريد التحدث عن أمور شراكتنا في الشقة، نحن في مواعدة
    Não se ofenda, mas precisa de mais do que um encontro. Open Subtitles لا تأخذي الأمر شخصياَ التذكر يحتاج أكثر من مقابلة واحدة
    Eu quero um vestido da Dior e um encontro com a realeza. Open Subtitles لكني أريد فستانًا من ديور وأريد موعدًا ملكيًّا
    Diga-me se quer que marque um encontro entre os dois. Open Subtitles وأخبرني إذا ما كنت تريدني أن أنسق لقاءً بينكما.
    Ou podes pensar que ela pensa que tu pensas que é um encontro, embora ela não o pense. Open Subtitles أو لربما أنكَ تظن أنها ستظن أنك تظن بأنه موعدٌ غرامي مع أنها لا تظن ذلك
    Todos os anos vem aqui pessoas a este banco de areia nas Ilhas Caimão para um encontro com as raias. Open Subtitles كُلّ سَنَةِ آلاف مِنْ الناسِ يأتون إلى هذا الشاطىء الرملي مِنْ جزيرةِ كيمن الكبيرة للقاء قَريب مع الأشعةِ.
    Boa, Leo. Um carro desportivo vermelho vivo para um encontro secreto. Boa. Open Subtitles تصرف حكيم، سيارة حمراء ملفتة لإجتماع سري، جميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more