Pensei que tinha agendado um encontro com o Espírito Santo | Open Subtitles | فكرت بأنّه يتوجب أن أَحْجزُ موعد مع الروحِ القدس |
Não posso sair para um encontro sem que aconteça nada de mau. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الخُرُوج على موعد بدون أن يحدُثَ شيئٌ فظيع |
Nunca houve um encontro em que eu desejasse que o outro aparecesse. | Open Subtitles | لم يكن من موعد في حياتي، إلا وأردت ألا يأتي مرافقي |
Se isto fosse um encontro, querida, isto seria o martini. | Open Subtitles | إذا كان هذا موعداً يا عزيزتي فهذا سيكون المارتيني |
Gostaria de ver as suas obras. Talvez possamos marcar um encontro. | Open Subtitles | أود أن آرى لوحاتك لذا لربّما يمكننا ترتيب موعد ما |
E, se quiseres, eu tenho um encontro, mas cancelo para ir contigo. | Open Subtitles | وإذا أردت أنا لدي موعد على الغداء لكنني سألغيه لأذهب معك |
Estás a pedir-me... dinheiro emprestado para um encontro, é que eu acho... | Open Subtitles | أنت تطلبين مني أن أقرضك بعض المال من أجل موعد غرامي |
Muito bem, quando se tem um encontro, aonde se vai? | Open Subtitles | حسنا, إذا, إذا أردتَ الخروج في موعد أين تذهب؟ |
Saltam no ecrã e perguntam se queremos um encontro escaldante. | Open Subtitles | يظهرون على الشاشة ويسألون إذا كنت تريد موعد ساخن |
Eles deixou-nos após o filme. Disse que tinha um encontro. | Open Subtitles | لقد تركنا بعد نهاية الفيلم قال ان لديه موعد |
Se tivesses um encontro, como gostavas que a mulher agisse? | Open Subtitles | لا، أعني لو كنتم ستخرجون في موعد مع إمرأة |
Você acha que a estou convidando para um encontro. | Open Subtitles | انتى اعتقدتى انى اسئلك الخروج معى فى موعد. |
Combinaste um encontro enquanto tinhas o dedo enfiado no namorado? | Open Subtitles | كنت تطلبها في موعد غرامي بينما يدك داخل صديقها؟ |
Não estou a falar de sexo. Quero que tenhamos um encontro. | Open Subtitles | لست أتحدث عن الجنس أريدنا أن نخرج في موعد سوية |
Tenho um encontro daqui a meia hora. Já posso ir? | Open Subtitles | لديّ موعد غرامي بعد نصف ساعة أيمكنني الرحيل الآن؟ |
Não, porque eu vou ter um encontro com uma linda mulher. | Open Subtitles | لا، لأن أنا عندي . موعد مع إمرأة جميلة جداً |
Não, mas ela tinha um encontro marcado com um negociador de moedas. | Open Subtitles | لا، ولكنها قد حددت موعداً مع تاجر عُملة معدنية في جدولها |
A não ser claro, que tenhas um encontro ou assim. | Open Subtitles | إلا إذا كنت مرتبطة بموعد غرامي أو ما شابه |
Eu arranjo-te um encontro com algumas das russas. | Open Subtitles | سأدبر لك ميعاد مع بعض من هؤلاء النساء الروس |
Se for um encontro, não sentirei que estou a pagar à hora. | Open Subtitles | لا ، لكن لنحدد موعدا حتى لا أشعر بأني سأدفع بالسّاعة |
Porque eu tenho um encontro ao qual tenho de ir. | Open Subtitles | لأنه لدي إجتماع مع خليلتي وعلي أن أذهب إليه |
Tipo... um encontro duplo? | Open Subtitles | اتعني , كموعد مزدوج ؟ اذا كان هذا ماتريدين |
Prue, és demasiado boa para ires a um encontro desses. | Open Subtitles | برو، إنكِ أرقى من أن تضطري للخروج لموعد عمل |
Não te paguei a renda. Nada de conversas sérias. É um encontro. | Open Subtitles | لا نريد التحدث عن أمور شراكتنا في الشقة، نحن في مواعدة |
Não se ofenda, mas precisa de mais do que um encontro. | Open Subtitles | لا تأخذي الأمر شخصياَ التذكر يحتاج أكثر من مقابلة واحدة |
Eu quero um vestido da Dior e um encontro com a realeza. | Open Subtitles | لكني أريد فستانًا من ديور وأريد موعدًا ملكيًّا |
Diga-me se quer que marque um encontro entre os dois. | Open Subtitles | وأخبرني إذا ما كنت تريدني أن أنسق لقاءً بينكما. |
Ou podes pensar que ela pensa que tu pensas que é um encontro, embora ela não o pense. | Open Subtitles | أو لربما أنكَ تظن أنها ستظن أنك تظن بأنه موعدٌ غرامي مع أنها لا تظن ذلك |
Todos os anos vem aqui pessoas a este banco de areia nas Ilhas Caimão para um encontro com as raias. | Open Subtitles | كُلّ سَنَةِ آلاف مِنْ الناسِ يأتون إلى هذا الشاطىء الرملي مِنْ جزيرةِ كيمن الكبيرة للقاء قَريب مع الأشعةِ. |
Boa, Leo. Um carro desportivo vermelho vivo para um encontro secreto. Boa. | Open Subtitles | تصرف حكيم، سيارة حمراء ملفتة لإجتماع سري، جميل |