"um sucesso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ناجحة
        
    • نجاح
        
    • ناجحاً
        
    • بنجاح
        
    • ناجح
        
    • نجاحاً
        
    • ناجحا
        
    • نجاحا
        
    • ناجحه
        
    • هائلاً
        
    • نجاحًا
        
    • نجح
        
    • صرعة
        
    • نجحت المسرحية
        
    • ناحجة
        
    Mas levou 24 anos para a campanha se tornar um sucesso. TED لكن إستغرق الأمر 24 عاماً للحملة لتصبح ناجحة.
    Red Hat sendo um sucesso significa que ele legitimiza o Linux. Open Subtitles انت لا تعرفون؟ حسنا، انت تعرفون اصبحت ريد هات ناجحة جدا وهذا يعني
    Graças a vocês, fico feliz em dizer... que a primeira fase da nossa operação... foi um sucesso considerável. Open Subtitles شكراً لكم مبدئياً وأنا سعيد أن أقول أن أول جزء من العمليه قد قابل نجاح معقول
    Basicamente, tentámos criar no nosso laboratório um ambiente o mais competitivo possível. E isto foi, infelizmente, um sucesso. TED حاولنا من الأساس خلقَ أشد البيئات تنافسية لمختبرنا قدر الإمكان. مما كان، للأسف، ناجحاً.
    Em Roma, as celebrações do 28 de Outubro foram um sucesso espantoso. Open Subtitles في روما، احتفالات الثامن والعشرين من اكتوبر.. تمت في العاصمة بنجاح فائق.
    Somos prodígios de apenas um sucesso. Mas isso é crime? Open Subtitles نحن فنانوا عمل واحد ناجح لكن هل تلك جريمة؟
    Será um sucesso proibitivo, será um programa impossível de mensurar. Open Subtitles سينجح البرنامج نجاحاً ساحقاً ولن يكون من الممكن هزيمته
    que não tinha o "software". Portanto é de facto um sucesso ensinar às crianças que têm uma herança de matemática, não são só as canções e as danças. TED اذا كان أمرا ناجحا جدا تدريس أطفال لديهم هذا التراث من علوم الرياضيات, ليس فقط عن الغناء والرقص.
    É melhor estar sozinha e sentir que é um sucesso do que ter uma relação e sentir que é um falhanço constante. Open Subtitles من الأفضل أن تشعري أنكِ ناجحة على شعوركِ أنكِ على علاقة و تشعرين دوماً بالفشل , صحيح؟
    Pelo menos à noite é um sucesso, o seu pai não repara nos gastos. Open Subtitles على الأقل الليلة ناجحة رغم أن والدك لم يدفع أي نفقات
    Mas trato da comida. Essa parte é sempre um sucesso. Open Subtitles لكني سأهتم بالطعام تلك الحفلة دائماً ناجحة
    O nosso orçamento só dá para um assistente de inglês e o curso de escrita criativa do Mike Lane, é um sucesso. Open Subtitles ميزانيتنا فقط لاختصاص إنجليزي واحد و دروس الكتابة الإبداعية ناجحة
    A Alemanha não foi propriamente um sucesso, e agora estão a tentar transformar um ponto simples num triplo. Open Subtitles لم تكن زيارة ألمانيا ناجحة و أنتم تحاولون جعل فشل واحد لثلاثة
    A união foi um sucesso, mas o ligamento não foi recuperável, por isso, recuperar a mobilidade vai levar tempo. Open Subtitles عملية الالتحام كانت ناجحة لكنّ الرباط الوتدي لم يكن قابلاً للإنقاذ -لذا استعادة قدرة الحركة ستحتاج وقتاً
    Dizem que a invasão foi um sucesso, mas não tenho a certeza do que tem acontecido agora. Open Subtitles وهم يصفونه بأنها نجاح تلك الغاره لكني لست متأكده جدا انه اسم الدورة هذه الايام
    Nisso, és um sucesso profundo. - Deus! - Scott! Open Subtitles نجحت نجاح عميق في الاتسام بهذا رباه سكوت
    Gostava de agradecer a todos por fazerem do desfile um sucesso espectacular. Open Subtitles أود شكر الجميع لجعل العرض ناجحاً بشكل مدهش
    Ainda temos de olhar por ela cuidadosamente, e trazê-la aqui para uns testes de rotina, mas sem ser isso, considero que a operação foi um sucesso. Open Subtitles مازال علينا مراقبتها بحرص وسنجعلها تأتي إلي هنا من أجل فحوصات للمتابعة ولكن بشكل عام أعتبر أن عملية والدتك انتهت بنجاح
    Depois dos problemas iniciais em amamentar, o programa de inseminação artificial de Wolong tem tido um sucesso notável. Open Subtitles الاولى بعد المشاكل التلقيح الصناعي كان ناجح جدا.
    Eu tenho plena fé que esse torneio será um sucesso. Open Subtitles أنا كليّ ثقة بأنّ هذه المنافسة ستحقّق نجاحاً كليّاً
    Foi um sucesso, desde o primeiro dia, e durante os últimos dois anos fiz dele um homem rico. Open Subtitles من البداية ,كان المشروع ناجحا وخلال السنتين الماضيتين,جعلت منه رجل ثرى.
    Vamos imaginar que vocês são um sucesso estrondoso nos encontros. TED دعونا نتخيل أنك حققت نجاحا باهرا على مستوى المواعدة.
    O Salto parece ter sido um sucesso, mas não posso confirmar. Open Subtitles القفزة كانت ناجحه علي الأرجح ولكن لا أستطيع ان أؤكد
    Bem, o álbum vai ser um sucesso, miúdo. Open Subtitles الألبوم سوف يكون هائلاً يا فتى.
    Motivado, resoluto, mau-humorado, ele foi um sucesso tão grande, que a sua cidade ficou conhecida como a "Roma Protestante". Open Subtitles ،وكونه يتصف بالطموح والعزيمة والجدية حقق كالفين نجاحًا كبيرًا بحيث أصبحت مدينته معروفة بأسم روما البروتستانتية
    Mas se o primeiro disco for um sucesso, compenso-te no segundo. Open Subtitles و لكن إن نجح الألبوم الأول سأعوضك في الألبوم الثاني
    Se estou a fazer um filme que é mentira, será um sucesso da mentira. Open Subtitles إذا كنت سأقوم بفيلم مزيف فسيكون صرعة مزيفة
    Se o espectáculo for um sucesso, não consegue pagar aos investidores, vê? Open Subtitles لذا لو نجحت المسرحية لا مجال لتدفع للرعاه -أفهمت؟
    Quero que saibas que a cirurgia foi um sucesso completo. Open Subtitles أريدكم أن تعلموا بأن الجراحة كانت ناحجة تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more