"um viciado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدمن
        
    • مدمناً
        
    • لمدمن
        
    • مُدمن
        
    • مُدمناً
        
    • مدمنا
        
    • ومدمن
        
    • من هؤلاء الشباب المدخنين
        
    um viciado foi morto. Uma venda de drogas deu errado. Open Subtitles قتل مدمن مخدرات يبدو أن سوق المخدرات أصبح نائماً
    Deve ser um viciado no Facebook com mau hálito. Open Subtitles على الارجح مدمن الفيسبوك مع رائحة الفم الكريهة
    O teu médico prodígio revelou-se um viciado em cocaína. Open Subtitles افضل طبيب لديك تبين كونهُ مدمن لعين للكوكايين
    Já fui um viciado em heroína. Agora sou viciado em metadona. Open Subtitles كنت مدمناً للهيروين والآن أنا مدمن للميثادون
    O meu advogado disse ao juiz que sou um viciado, mas não sou viciado, no meu computador. Open Subtitles المحامى اخبر القاضى اننى مدمن ولكنى لست كذلك
    Tenho vindo a observar o seu comportamento. E não acho que seja um viciado. Acho que é um idiota. Open Subtitles لقد كنت اراقب تصرافتك ،انت لست مدمن انت غبي
    Se te contasse, acharias que era um viciado no sexo. - És? Open Subtitles كما انى لو اخبرتك ستعتقدى انى كنت مدمن جنس
    -Tu não és um viciado para o Angelo, como o meu velho não era um assassino para mim. Open Subtitles أنت لست مدمن بالنسبة له. أبي لم يكن قاتلاً بالنسبة لي.
    Não me parece que alguma vez tenha sido um viciado em drogas. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت أبدا حقا كانت مدمن مخدّرات.
    Porque é que um viciado desesperado por drogas... voltou a colocar as chaves do bolso do médico? Open Subtitles ولماذا يقوم مدمن يائس للمخدرات بإعادة المفاتيح لجيب الدكتور؟
    Tenho 3 vegetais e um viciado em drogas que diz que desta vez as coisas vão ser diferentes, depois tenta tirar-me o meu relógio de novo. Open Subtitles لديّ مدمن مخدرات سيخبرني أن هذه المرة ستختلف الأوضاع ومن ثمَّ يحاول سرقة ساعتي مرة أخرى
    um viciado foi admitido com uma ferida na costela o meu irmão tentou pressionar a ferida ele tirou uma arma do seu casaco... Open Subtitles جاء مدمن مخدرات بجراح في أضلاعه أخي حاول تجفيف الجرح سحب بندقية من سترته
    O gajo é um viciado a tentar arranjar analgésicos. Open Subtitles هذا الرجل مدمن مخدرات يحاول أن يحصل علي الأدويه المخدره
    Sim, é um viciado. Mas a dor é real. Open Subtitles نعم , انه مدمن , لكن ألامه حقيقية
    Mais, sou um viciado em recuperação. Honestidade é uma boa idéia para mim. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني مدمن في مرحلة التعافي.
    As drogas não lhe iriam fazer isto. Mesmo que ele fosse um viciado. Open Subtitles المخدرات لم تفعل هذا به حتى لو كان مدمناً
    Não mais que os outros rapazes. Não era como um viciado ou qualquer coisa do género. Open Subtitles مثل باقي الفتيان لم يكن مدمناً عليها و ما إلى ذلك
    Pura. Como é que um viciado de rua consegue isto? Open Subtitles كيف يمكن لمدمن من الشارع أن يحصل على هذه البضاعة؟
    É claro que os pais dela nunca deixariam a filhinha acabar com um viciado cheio de tatuagens. Open Subtitles الربّ وحده يعلم أنّ أهلها لن يسمحوا لابنتهم الصغيرة أن ترتبط مع مُدمن حقير.
    O meu marido era um viciado. Open Subtitles كان زوجي مُدمناً.
    Devias saber que eu se calhar sou um viciado em sexo. Open Subtitles عليكِ أنت تعرفي أنني قد أكون مدمنا على الجنس
    Posso ser um desgraçado e um viciado, mas nunca matei ninguém. Open Subtitles ربما أنني متشرد ومدمن لكنني لم أقتل أحداً
    Topei-te logo que entrei. És como um viciado solitário. Open Subtitles استطيع ان اقولك لك انته من هؤلاء الشباب المدخنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more