"zangada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غاضبه
        
    • غاضب
        
    • مجنونة
        
    • الغضب
        
    • منزعجة
        
    • تغضبي
        
    • مستاءة
        
    • بالغضب
        
    • أغضب
        
    • غاضبا
        
    • غاضبةٌ
        
    • غضب
        
    • غاضبة مني
        
    • الغاضبة
        
    • مجنونا
        
    Não te armes em espertinho! Doente ou não, estou muito zangada contigo. Open Subtitles لا تتذاكى معى, مريض أو غير مريض أنا غاضبه جدا منك
    Ela está zangada. Não lhe disse que vinha para aqui. Open Subtitles إنها غاضبه لأنني لم أخبرها بأني قادم إلى هنا
    Eu estava a deixar que esta doença me tornasse nesta pessoa zangada. TED لقد سمحت لهذا المرض أن يحولني إلى شخص غاضب نكد مبقع.
    Tenho tudo sobre controlo. O que se passa, estás zangada comigo? Open Subtitles لدي كلّ التغطية ما الذي يجري هل أنت مجنونة مثلي؟
    Ela vai-se sentir um pouco triste hoje à noite, um pouco zangada. Open Subtitles ستشعر بقليل من الحزن هذه الليلة، و ببعض الغضب.
    Agora está zangada por a festa de reforma do marido... estar a ser perturbada por manifestantes homossexuais. Open Subtitles الان هى منزعجة لان حفلة تقاعد زوجها قد قلل من اهميتها مجموعه من المتظاهرين الشواذ
    Tu tens todas as razões para estar zangada, mas eu juro-te... eu nunca mais te ponho nessa situação. Open Subtitles لديك كل الحق بأن تغضبي , لكن أقسم لك لن اضعك في ذلك الموقف مرة أخرى.
    Ela não me vai ajudar. Ainda deve estar zangada por lhe dizer para não me ajudar. Open Subtitles لن تساعدني أبداً، لا تزال مستاءة لأني طلبت منها ألا تساعدني.
    E estou zangada também com os que negam a mudança climática que estão a roubar o futuro dos nossos filhos e netos. TED أشعر بالغضب أيضاً، بسبب ناكري التغير المناخي الذين يسرقون المستقبل من أطفالنا وأحفادنا.
    Sei que inclinas um pouco a cabeça quando ficas zangada. Open Subtitles انا اعلم انك غطيتي رأسك قبل ان تكوني غاضبه
    Não estou zangada contigo. Quero unicamente que voltes para a aula. Está bem? Open Subtitles انا لست غاضبه منك انا فقط اريدك ان ترجعي للفصل حسنا ؟
    Não querias dar-lhe mais razões para estar zangada contigo. Open Subtitles و انتِ لم تريدى ان تعطيها سبب لتصبح غاضبه منكِ
    Não da para acreditar, mas fica ainda mais linda quando esta zangada. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك لكن حتى و أنت غاضب تكون جميلاً
    Isso não é justo. Sei que estás zangada. Eu também estou. Open Subtitles هذا غير منصفاً، أعرف أنك غاضبة اسمعي، أنا غاضب أيضاً
    A Marigold está zangada, porque afastei o namorado dela na última cidade em que actuámos. Open Subtitles الزهرة المخملية مجنونة لأن حصلت على متأنقها بعيدا عنها.
    É completamente compreensível... que te possas sentir sozinha... ou com medo ou até zangada. Open Subtitles إنهشيءطبيعيومفهومتماما.. أنكتشعرينبالوحدة.. أو الخوف، أو حتى الغضب
    Não estás zangada por eu não conhecer os miúdos como tu? Open Subtitles ألستِ منزعجة من عدم معرفتى بالأطفال بنفس معرفتكِ بهم؟
    - Por favor não fiques zangada. - zangada? Porquê? Open Subtitles ـ رجاءً لا تغضبي مني ـ ولم الغضب؟
    A mãe disse o mesmo quando veio cá. Achei que estivesse zangada por andares com ela. Open Subtitles قالت أمي نفس الشيء ظننت أنها مستاءة فقط لأنك تقابلها
    Pela primeira vez em 20 anos, não estou zangada com o meu pai. Open Subtitles للمرة الأولى منذ 20 سنة لا أشعر بالغضب تجاه أبي
    Diz-me apenas uma coisa que te incomode, prometo não ficar zangada. Open Subtitles فقط أخبرني بأمر واحد يزعجك، و أعدك أني لن أغضب.
    Devia estar zangada consigo, mas não tenho mais força. Open Subtitles يجب أن أكون غاضبا جدا معك، ولكن ليس لدي أي مقاومة أكثر.
    Sei que estás zangada comigo, Maggie, e tens toda a razão. Open Subtitles أعرف أنك غاضبةٌ مني ماجي ولديك كل الحق في ماتفعلين
    A perdoar-te, porque não posso passar o resto da vida zangada. Open Subtitles مسامحتك لأنه لا يمكنني عيش حياتي كلها في حالة غضب
    Sabia que já estavas zangada comigo por causa da revista. Open Subtitles أعلم أنكِ غاضبة مني بسبب المجلة ، حسناً ؟
    A presença zangada que ela sentiu, a assombração na loja, as palavras que escreveste: Open Subtitles شعورك بهالة الطاقة الغاضبة المطاردة في المخزن، الكلمات التي كتبت
    Ah, não está zangada por que ela mudou de ideia... sobre deixá-la ir para o centro da cidade. Open Subtitles أوه، أنت لست مجنونا في وجهها لأن قالت انها غيرت رأيها حول السماح لتذهب إلى المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more