"- ne zamandır" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ متى وأنت
        
    • منذ متى وأنتِ
        
    • منذ متى و أنت
        
    • منذ متى وانت
        
    • لكم من الوقت
        
    • منذ متى
        
    • منذ متى وهي
        
    • منذ متي وأنت
        
    • كم مضى على
        
    • منذ متى كان
        
    • منذ متى وانتما
        
    • منذ متى وهو
        
    • كم بقيت
        
    • كم مضيت
        
    • كم مضى عليك
        
    - Ne zamandır kızımla yatıyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنت تقيم علاقة مع إبنتي؟ أمّاه.
    - Ne zamandır böyle düşünüyorsun? Open Subtitles وهذا هو الشكر الذى نحصل عليه منذ متى وأنت تحاول؟
    - Ne zamandır bu ülkedesin? Open Subtitles منذ متى وأنتِ في هذا البلد؟ لماذا؟
    - Ne zamandır orada? - Yarım saat oldu. Open Subtitles بالتازار ، منذ متى و أنت هنا ؟
    - Ne zamandır bu işi yapıyorsun? - Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles منذ متى وانت تفعلين هذا وما علاقه هذا بذاك
    - Ne zamandır onu aklında tutuyordun? Open Subtitles لكم من الوقت سوف تبقين متمسكه بهذا الشيء ؟
    - Sana bakışlarını gördüm. - Ne zamandır amirin? Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي نظرت بها اليك منذ متى وهي قائدتك؟
    - Ne zamandır uyuşturucu problemin var? Open Subtitles هل تريد أخباري منذ متى وأنت تعاني من مشكلة مع المخدرات ؟
    - Ne zamandır şüpheleniyordun? Open Subtitles منذ متى وأنت تشك بأني من كان يتغذى على تلك الأدمغة؟
    - Ne zamandır bu meslektesin? Open Subtitles ــ منذ متى وأنت تمارس القانون؟
    - Ne zamandır meslekle iştigal ediyorsunuz? Open Subtitles ــ منذ متى وأنت تمارس القانون؟
    - Ne zamandır oradasınız? Open Subtitles يظلوا واقفين منذ متى وأنت هناك؟
    - Ne zamandır makyözlük yapıyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنتِ أخصّائيّةُ المكياج؟
    - Ne zamandır buraya üyesin Gaia? Open Subtitles اذا,جايا,منذ متى وأنتِ عضوه هنا؟
    - Ne zamandır buradasın, dostum? Open Subtitles منذ متى و أنت تعيش هنا يا صاح ؟
    - Ne zamandır burada çalışıyorsunuz? Open Subtitles - منذ متى و أنت تعملين كمشرفه هنا ؟
    - Ne zamandır orada uyuyorsun? Open Subtitles اريد غرفة خاصة بي منذ متى وانت تنام اسفل هذه؟
    - Ne zamandır bilincim kapalı? Open Subtitles لكم من الوقت غبت عن الوعي فقط لعدة دقائق
    - Ne zamandır buradasın? Open Subtitles منذ متي وأنت هنا؟
    Tamam. - Ne zamandır buradasınız? Open Subtitles حسن ، كم مضى على وجود الشاحنة المغلقة هنـا ؟
    - Apandisiti patlamış. - Ne zamandır? Open Subtitles ــ تمزّق الزائدة الدوديّة ــ منذ متى كان التمزّق ؟
    - Ne zamandır birbirinizi tanıyorsunuz? Open Subtitles منذ متى وانتما تعرفان بعضكما البعض ؟
    - Ne zamandır burada çalışıyordu? Open Subtitles منذ متى وهو يعمل هنا ؟
    - Ne zamandır kendimde değilim? Open Subtitles ـ كم بقيت مغشياً علىّ؟
    - Ne zamandır buradayım? Open Subtitles ـ كم مضيت هنا؟
    - Ne zamandır aşçısınız? Open Subtitles كم مضى عليك و أنت تعمل كـ طباخ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more