"- seninle" - Translation from Turkish to Arabic

    • معك
        
    • معكِ
        
    • معكى
        
    • معكَ
        
    • معكي
        
    • بك يا
        
    • بالتحدث إليك
        
    - Seninle orada konuşurum. - Önce paramı alabilir miyim? Open Subtitles سأتحدث معك هناك هل أستطيع الحصول على نقودى أولاْ ؟
    - Seninle olmak isterdim ama asker arkadaşım şehre geldi. Open Subtitles أود البقاء معك لكنني تذكرت صديق جيش قديم جاء للمدينة
    - Seninle konuşan yok? - Ama seninle konuşan var. Sorun nedir? Open Subtitles ـ أنا لاأتكلم معك أنت ـ وأنا اتكلم معك، هل هناك مشكلة؟
    - Seninle konuşan yok? - Ama seninle konuşan var. Sorun nedir? Open Subtitles ـ أنا لاأتكلم معك أنت ـ وأنا اتكلم معك، هل هناك مشكلة؟
    Sakın bana - Seninle bir anlaşma yapalım. Open Subtitles لو اعتقدتى أنكِ لن تشعرين بالتحسن سوف أعقد معكِ إتفاقاً
    - Seninle bir saniye konuşalım. - Konuşmak mı istiyorsun? Open Subtitles ـ دعني أتحدث معك للحظة ـ هل تريد أن تتحدث؟
    - ...yine de Daniel'i görmeye gideceğim. - Seninle gelmek istiyorum. Open Subtitles ـ انا مازلت سوف اذهب لرؤية دانيل ـ ارغب بالذهاب معك
    - Üzgünüm, bebek. - Seninle çıktığım için göğsüm kabaracak. Open Subtitles ـ أنا آسف يا عزيزتى ـ سأكون فخورة جداً لخروجى معك
    - Herkes hata yapabilir. - Seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles أي شخص يمكن ان يرتكب خطأ صغير حتى انت اريد ان اتكلم معك جودي
    - Seninle ne yapacağım bilmiyorum. - Ben biliyorum. Open Subtitles ـ لا أعرف ما يمكنني أن أفعله معك ـ أنا أعرف
    - Seninle konuşmak istiyorum. - Öldüreceğim onu! Open Subtitles ـ أريد أن أتحدث معك ثانية ـ يا رجل, سأذهب لأقتله
    - Seninle konuşmak istiyorum, dedim. - Şimdi olmaz, ölmüş şeyli. Open Subtitles ـ قلت بأننى أريد التحدث معك ثانية ـ ليس الآن
    - Seninle bir saniye konuşabilir miyiz? Open Subtitles هل تسمحين لي بالتحدث معك لمدة دقيقة واحدة؟
    - Ne sürpriz ama! - Seninle dışarıda konuşmak istiyorum. Open Subtitles ما أنت فاعل يا لها من مفجأة أود التكلم معك خارجاً
    - Gidersen kovulursun. - Seninle çalışmak güzeldi Mario. Open Subtitles اذا ذهبت فانت مطرودة سررت بالعمل معك يا ماريو
    - Seninle dışardakonuşabilirmiyiz ? Open Subtitles ـ هل يمكنني ان اتكلم معك بالخارج؟ ـ بالتأكيد.
    - Seninle olmak istiyor. - Bence seninle olmak istiyor. Open Subtitles ـ لأنها تريد أن تكون معك بمفردهما ـ بل هي تفضل أن تكون معك بمفردها
    - Seninle biraz konuşabilir miyiz? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك لمدّة ثانية؟
    - Seninle anlaşma yapar mıyım Glory? - Ne zaman bu kadar aptal oldun sen? Open Subtitles لن أعقد اتفاق معكِ يا جلوري متي بالتحديد أصبحت غبياً
    - Dawn burada tek başına kalamaz. - Seninle geleyim. İstiyorum. Open Subtitles داون لا يمكنها البقاء هنا بنفسها دعني أذهب معكِ , أريد ذلك
    - Seninle dans etmek büyük bir keyifti. - Teşekkürler. Bende çok keyif aldım. Open Subtitles لقد إستمتعت بالرقص معكى لقد إستمتعت أنا أيضا
    seni özleyeceğim. - Seninle çalışmak gerçekten güzeldi. Open Subtitles سوف أشتاق إليكَ فقد كان ممتعاً العمل معكَ
    Bu harika. - Ben, ne yapıyorsun burada? - Seninle konuşmak istemiştim. Open Subtitles بن ماذا تفعل هنا أنا أنا أردت التحدث معكي
    - Konuşmak manasındaysa, evet. - Seninle gurur duyuyorum, oğlum. Open Subtitles بطريقة ما نعم لقد فعلت أنا فخور بك يا إبني
    - Seninle konuşmak istiyor. Kısa tut. Open Subtitles هي ترغب بالتحدث إليك,أبقي الحديث قصيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more