"bu kasaba" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه البلدة
        
    • هذه المدينة
        
    • هذه البلده
        
    • هذه المدينه
        
    • بهذه البلدة
        
    • تلك المدينة
        
    • فهذه المدينة
        
    • البلد ديت
        
    • هذا البلدة
        
    • هذه القرية
        
    • هذهِ البلدة
        
    • بأن المدينة
        
    30 yılı aşkın süredir Bu kasaba ülkenin hiçbir yerinde olmadığı kadar tornadolara, ısı dalgalarına ve dolulara maruz kalıyordu. Open Subtitles خلال السنوات الـ30 الماضية هذه البلدة كان عندها أعاصير أكثر وموجات حرارية وعواصف ثلجية من أيّ بلدة أخرى في البلاد.
    Yoksa beni uyarıyor musun? Bu kasaba iki psişiğe dar mı gelir? Open Subtitles أهنا حيث تحذّرني أنّ هذه البلدة كبيرة بما فيه الكفاية لوسيطين روحيين؟
    Çalışmaların sayesinde şunu diyebilirim, ki hakimde benimle aynı görüşte, Bu kasaba yarına dek güvende olacaktır. Open Subtitles بناءً على أعمالك العظيمه هنا يمكننى القول وسيؤكد القاضى على كلامى هذه البلدة ستكون آمنه حتى الغد
    Bekleyin bir dakika. Bu kasaba, sizin kimliğinizin bir parçası. Open Subtitles لحظة من فضلكم ، هذه المدينة هي جزء من حياتكم
    Bu kasaba hepimizin. Burayı ayakta tutmak için hep beraber çalışmalıyız. Open Subtitles هذه المدينة لنا جميعا ويجب ان نعمل سويا من اجل النجاة.
    Buna inanamıyorum. Bu kasaba bu kadar rezil değil. Open Subtitles لا أصدق هذه البلدة ليست بهذا المستوى المتدنى
    Bu kasaba mahvolmuş, sanki bomba atılmış gibi. Open Subtitles هذه البلدة مخربة تماماً كما لو كانت مقصوفة بالقنابل
    Artık Bu kasaba hızlı silah çeken şerif yardımcıları yok. Open Subtitles لم يعد في هذه البلدة وكلاء يحملون مسدسات سريعة
    Mike, Bu kasaba delirmiş. Herkes çıldırmış. Open Subtitles مايك, هذه البلدة اصبحت غبية كل شيء اصبح مجنون
    Bu kasaba her zaman ideallerin ve prensiplerin kasabası olmuş. Open Subtitles هذه البلدة كانت دائماً مكاناً للنماذج والمبادىء
    Evet, Bu kasaba ve sakinleri hakkında düşündüklerimle hiç bağdaşmıyor. Open Subtitles فقط أكاذيب. نعم، توم.أن هذا لا يثبت هذه الملاحظات التي تتهم هذه البلدة و أهلها.
    Belki de büyük değilsin belki Bu kasaba küçük. Open Subtitles الم تفكر ابدا انك ربّما لاتكون كبيرا جدا و ربما هذه البلدة هي الصغيرة جدا ؟
    Bu kasaba istemediğin şeyler için mızmızlanabileceğin bir yer değil. Open Subtitles لا يوجد مكان فى هذه البلدة تبكين فيه على ما فات
    Bu kasaba hepimizin. Burayı ayakta tutmak için hep beraber çalışmalıyız. Open Subtitles هذه المدينة لنا جميعا ويجب ان نعمل سويا من اجل النجاة.
    Geçen hafta konuştuğum kasabaya kıyasla Bu kasaba birkaç ışık yılı önde. Open Subtitles عموما هذه المدينة متقدمة كثيراً مقارنة مع التي تحدثت عنها الأسبوع الماضي
    Bu kasaba çok acılar çekti. Open Subtitles هذه المدينة تاذت بشدة دائما ما تاذت بشدة
    Ben de değişimi seven biri olmadığım için Bu kasaba tam bana göre. Open Subtitles و بما أني لست من الرجال المبذرين هذه المدينة تلائمني مثل القفاز
    O zaman Bu kasaba yaptıklarımız için bize teşekkür edecek. Open Subtitles بعدها ستشكرنا هذه المدينة على ما قمنا به
    Sence Bu kasaba halkının kanunları kendi ellerine almalarını destekler miydiler? Open Subtitles هل تعتقد أنهم كانو يدعموا سكان هذه البلده ينفذون القانون بأيديهم؟
    Bu kasaba değişiklikleri sevmez, ve sana burada işlerin nasıl yürüdüğünü gösterelim istedik. Open Subtitles لا تحب هذه المدينه التغيير كثيراً لذا قررنا أن نجتمع اليوم لنريك كيف تتم الامور بالشكل الصحيح
    Bu kasaba için fazla iyiydi. Open Subtitles كان جمالها أكثر مما ينبغي لتعيش بهذه البلدة
    Eminim ki zaten biliyorsundur ama Bu kasaba eski yerlilerinin anlattığı doğaüstü efsanelerle ilgili köklü bir tarihe sahip. Open Subtitles حسناً . متأكد من أنكِ على علم بذلك ولكن تلك المدينة لها تاريخ مع اسطورة الخوارق
    Kartlarını doğru oynarsan küçük hanım, Bu kasaba senin olur. Open Subtitles إن أحسنتي التصرف أيتها الآنسة فهذه المدينة سوف تكون تحت تصرفك
    Bu kasaba artık sizlerin, yoldaşlar! İyi günler. - Bize ait eşyaları alıp, gideceğiz. Open Subtitles البلد ديت ليكم يا بلطجية احنا جايين ناخد حاجتنا ونمشي
    Bu kasaba, kâbus gibi. Open Subtitles هذا البلدة كالكابوس.
    Ama kafam çalismiyor çünkü Bu kasaba çok sikici. Open Subtitles لأن هذه القرية جد هادئة و ممــــــــــــلة
    Başka bir yol daha yapmazsak Bu kasaba ölecek. Open Subtitles هذهِ البلدة ستموت إن لم نضع طريق آخر فيها
    Bize çok büyük bir iyilik yapıyorsunuz. Size şunu söyleyeyim, Bu kasaba hiç böyle bir şey görmedi. Open Subtitles دعيني اخبرك بأن المدينة لم تكن يوما هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more