"cadıyı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الساحرة
        
    • ساحرة
        
    • الساحر
        
    • الساحرات
        
    • الساحره
        
    • ساحرةً
        
    • الساحرةَ
        
    • شاومر
        
    • للساحرة
        
    • ساحرات
        
    • ساحرتنا
        
    • ساحرٍ
        
    • الساحرةِ
        
    • السّاحرة
        
    • العفريتة
        
    Lafın kısası, seni o madalyondan salan cadıyı sana verecek kişileriz. Open Subtitles الإجابة القصيرة هي، أننا نحن من أعطي الساحرة السلسلة التي حررتك
    O cadıyı öldürseler bile yürüyüp gitmemize izin vereceklerini mi sanıyorsun? Open Subtitles حتي لو قتلوا تلك الساحرة اللعينة , أتعتقد بأنهم سيدعونا نمشي؟
    Şeriflerini topla da şu kendini beğenmiş amcık cadıyı gebertelim. Open Subtitles إجمع العمدة الخاصين بك ، لنقتل تلك الساحرة المغرور التافهة
    Bir cadıyı öldürdüğüm gerçeği değişmiyor bunu yapmam için kandırılmış olsam da. Open Subtitles فهذا لن يغير واقعة أنني قتلت ساحرة حتى وإن تمَّ خداعي لفعلها
    cadıyı kaybetmemizi sağladı bizimle intikamımızın arasına girdi. Open Subtitles هو جعلنا نفقد الساحر وقف بيننا وبين الإنتقام منه
    Ormanda o cadıyı kaybettiğimizde, en iyisinin kutuyu saklamak olduğunu düşündüm, bu yüzden, aynen sana söylediğim gibi, Giles'ın kabrine gömdüm. Open Subtitles عندما فقدنا تلك الساحرة في الغابة فكرت أنه من الافضل أخفائه لذلك مثل ما قلت لك بأني دفنته في قبر جيلس
    Evet, büyük ayini başlatan cadıyı öldür ki, yaklaşan büyük ölümü bertaraf edebilesin. Open Subtitles أجل صحيح، أقتل الساحرة التي بدأت الطقوس الكبرى ويمكنك تجنب وفاة كبيرة قادمة
    Bu benim de aklıma geliyor, o cadıyı öldürmek istediğim için olabilir. Open Subtitles الفكرة التي تدور في بالي أعني , ربما أنّني أريُدُ الساحرة ميتة
    Ateşi tutuşturalım, yaşlı cadıyı yakalım. Open Subtitles دعونا نضيئ المشعل . ونحرق الساحرة العجوز
    Yakın gitsin yaşlı cadıyı. Yakın, kışı ve soğuğu. Open Subtitles . إحترقى أيتها الساحرة العجوز جداً . أحرقى الشتاء والبرودة
    O küçük cadıyı konsere götürmene inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنك ستأخذ تلك الساحرة الصغيرة للحفلة
    O cadıyı yemek çok hoşuma gitti! Open Subtitles أتعرفوا . أعتقد بأنني ثملة من أكلي لتلك الساحرة
    Evet, kötü cadıyı yenecek kadar güçlü değildim, değil mi? Open Subtitles أجل ، لم أكن قوية بما يكفي للتغلب على الساحرة الشريرة ، أليس كذلك ؟
    Ve kötü cadıyı yok edecek iksirimiz var. Open Subtitles و لدينا الجرعة التي ستوقف الساحرة الشريرة
    cadıyı buraya getir böylece töreni yapabiliriz. Open Subtitles لذا أحضِر الساحرة إلى هنا بحيث أستطيع عمل طقوس الزفاف
    Yanlış cadıyı bulmuş olabilir miyiz sence? Open Subtitles هل تعتقدين بأننا استكشفنا عن الساحرة الخطأ؟
    Evet ama bir şeyler yolunda gitmezse seni geçmişte kaybedip günümüze güçlü ve kötü bir cadıyı serbest bırakmış olma riskini almış oluruz. Open Subtitles أجل، ولكن إن اتخذت الأمور منحنى خاطيء فسنخاطر بتحرير ساحرة شرّيرة في الحاضر و نخسركِ أنتِ في الماضي
    Bir cadıyı öldürdüğünde tüm meclisin peşinden gittiğini biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم عندما يقتل ساحرة يذهب بعد السحرة بأكمله.
    Kişi, ayın doğumu sona ermeden, ayini başlatan cadıyı öldürmeli. Open Subtitles أن تقتل الساحر الذي بدأ به قبل ان يكتمل القمر ليعلن انتهاء الطقس
    Kaç cadıyı teslim ettiğim, kaçının yasaları çiğnediği için öldürüldüğü... Open Subtitles عدد الساحرات اللاتي سلمتهن للحبس. عدد القتيلات جراء مخالفة القانون.
    Normalde o yaşlı cadıyı alaşağı etmek için bunu yapardım. Open Subtitles كيف انني افعل ذلك ببساطه يكون بتمزيق تلك العجوز الساحره
    Görünüşe göre bundan on yıl önce Glasgow'da bir cadıyı öldürmüş klonlama gücünü çalmış. Open Subtitles و يتَّضح بأنه قد قتل ساحرةً في "غلاسكو" و سرق قدرتها على الإستنساخ.
    İkiside cadıyı kapsamıyor. Open Subtitles لا الذي منه يَتضمّنُ الساحرةَ.
    Cadı için düzenlenecek halka açık bir infaz töreni küçük cadıyı saklandığı yerden çıkabilir. Open Subtitles إذا نظمنا تجمع لإعدام شاومر الأم شاومر الصغيرة ستجبر على الخروج من مخبئها
    Bir cadıyı öldürmemin bana olan inancını yok edeceğini biliyordu. Open Subtitles لقد عرف بأنَّ قتلي للساحرة سيدمر إيمانكِ بي
    İki haftadır Salem'dayım ve şimdiden üç cadıyı astım. Open Subtitles لقد كنت في سالم لمدة أسبوعين، وقمت بشنق ثلاث ساحرات.
    Karşımızda çok karışık bir model var bizim cadıyı bununla izliyoruz. Open Subtitles ،نحن نبحث عن أنماط معينة ساحرتنا تبث بعضاً منها
    Anneannem bunun bir saldırı yapmadan önce cadıyı işaretleme yöntemi olduğunu söyledi. Open Subtitles جدتي قالت انها طريقةٌ لتحديد ساحرٍ قبل الهجومِ
    Eğer cadıyı kaybetmenin pahası isteğinse, o zaman geri alırım. Open Subtitles إذا خسران الساحرةِ كلّفتْك رغبتك، ثمّ أنا سَأَستعيدُه.
    Bunu yapan cadıyı bulup onu yok edeceğiz. Open Subtitles سنجد السّاحرة التي فعلت هذا و نقضي عليها
    Ben ölünce polis gelsin ve o yaşlı cadıyı hapse atsın. Open Subtitles الشرطة سَتَصِلُ وتَأْخذُ... العفريتة القديمة بعيداً للسَجْن!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more