"fotoğraflara" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصور
        
    • للصور
        
    • الصورِ
        
    • الصورة التي
        
    • بالصور
        
    • صورنا
        
    • صورها
        
    • والصور
        
    • صور المجرمين
        
    • أنظر في
        
    Hasar görmüş bu fotoğraflara daha fazla zarar vermek çok kolaydı. TED من السهل جدا إدخال المزيد من الأضرار على تلك الصور التالفة.
    O fotoğraflara takvim için ve CU başvurum için ihtiyacım var. Open Subtitles أنا في حاجه لتلك الصور من أجل التقويم وتقديمي في الجامعة
    Medya tarafından çalınmış ve çapıtılmış fotoğraflardan, kendilerini yansıtan fotoğraflara geçiş yapıyoruz. TED وانتقلنا من التقاط الصور, والتي سرقت وشوهت من قبل الاعلام, والذي هو الان فخور بالتقاط صوره.
    Biz de katılımcılara bunun gibi üst üste fotoğraflara bakarken dikkatleri ile ilgili birkaç soru soruyoruz. TED ما نفعله هو وأننا نطلب منهم، أثناء مشاهدتهم لتلك الصور المَتداخلة، أن يقومو بشيء يحتاج منهم إلى الإنتباه.
    - Dosyasından çektiğin fotoğraflara erişim imkanın var mı hâlâ? Open Subtitles هل لايزال لديك وصول للصور التي اخذتها من ملفه؟ اجل
    Ve, bu mesajları aldık, posterlerden anlam çıkardık . Çünkü insanların okumadıklarını, fotoğraflara baktıklarını biliyorum. TED وجمعنا تلك الرسائل وصنعنا منها ملصقات، أنا أعرف الناس: إنهم لا يقرئون ولكن يشاهدون الصور.
    O fotoğraflara birlikte baktığımızı hatırlıyorum ve sonrada onun favori şarkısında dans ettiğimizi. TED وأذكر حين كنت أتأمل هذه الصور معها ثم أرقص معها على أنغام موسيقاها المفضلة.
    Eğer 40'lı ve 50'li yıllarda Karayipliler'in gelişine ait bazı fotoğraflara rastladıysanız, birçok erkeğin fötr şapka taktığını fark etmişsinizdir. TED إذا رأيتم بعض الصور للكاريبيين يصلون في الأربيعينيات والخمسينيات ربما لاحظتم أن كثيراً من الرجال كانوا يرتدون قبعات
    Birkaç fotoğraf da çekilmişti; bugün hala İnternette filmi izleyebilir ve fotoğraflara bakabilirsiniz. TED تم كذلك التقاط العديد من الصور الثابتة، ولازال بإمكانك إلى حد اليوم مشاهدة الفيلم على الإنترنت وإلقاء نظرة على الصور.
    Ama ben buna yoğun duygularla ve yoğun hislerle bakıyordum sadece bu fotoğraflara bakarak meydana çıkan hislerle. TED لكني كنت أنظر في هذه الإنفعالات الشديدة والمشاعر التي خرجت من الناس بمجرد رؤيتهم لتلك الصور.
    Hiçbirisini göremiyorsun, çünkü polis fotoğraflara izin vermiyor. Open Subtitles لا يمكنك رؤيتهم لأن الشرطة لا تسمح لأحد بالتقاط الصور
    Şunu doldurduktan sonra seninle fotoğraflara bakarız. Open Subtitles سأذهب لملء الكأس وبعد ذلك سنتفرج على هذه الصور الجميلة القديمة
    El koyduğunuz fotoğraflara gelirsek ondört ayrı kopyası dünya basınına çoktan dağıtıldı. Open Subtitles وتلك الصور التي صادرتموهن أربعة عشر نسخة تم توزيعهن للصحافة العالمية
    Ve bu konudaki ününüzü de duydum. Ama şu fotoğraflara bir bakın. Jürinin göreceği şey işte bu. Open Subtitles وانا اعلم بسمعتك لكن انظر الى تلك الصور.
    Tamam. Maçtan sonra, fotoğraflara haberlerde bakabiliriz. Open Subtitles حسناً، وبعد النزال يمكننا مشاهدة الصور في الأخبار
    Anne, köpeği suçlamadan önce şu kanıt niteliğindeki fotoğraflara bir bak. Open Subtitles أمي، قبل أن تلومي الكلب، انظري إلى هذه الصور المختلسة.
    Kanıtları topluyoruz, fotoğraflara ve örneklere bakıyoruz, herşeyi not ediyoruz... oluş zamanlarını yazıyoruz. Open Subtitles نلتقط القطع نحن نجمع كل الأدله, نأخذ الصور والعينات 000 ونكتب كل شيىء 000
    Her neyse, şu fotoğraflara bir bakmanızı istiyorum, lütfen. Open Subtitles على أي حال, أودك أن تلقي نظرة على هذه الصور, أرجوك.
    İnsan fotoğraflara bakınca AIDS hastalığına yakalanır mı? Open Subtitles الأنسأن يتأثر بألايدز من مجرد النظر للصور ؟
    Bütün bu fotoğraflara bakmak ve ne kadar yaşlandığımızı fark etmek gerçekten tuhaftı. Open Subtitles لقد كانت حقاً مدهشة للنظر الى كُل هذه الصورِ وندرك كم اصبحنا كباراً.
    Gazetelerde gördüğümüz fotoğraflara rağmen, gelişmiş ülkeler arasındaki savaşlar artık olağan bir şey değildir. TED بغض النظر عن الصورة التي ينقلها الاعلام لنا يومياً فالحروب بين الدول النامية لم تعد شائعة
    Diğer yazdıklarınızdan biraz farklı. fotoğraflara ve negatiflere el koyuyoruz. Open Subtitles سنحتاج إلى الاحتفاظ بالصور الفوتوغرافية والسلبيات.
    Tabi sonra fotoğraflara bakınca 9 tane kadar kendi penisinin fotoğrafı vardı. Open Subtitles ولكن عندما فتحنا ألبوم صورنا لقد كان هناك حوالى تسع صور لقضيبه
    Instagram'da paylaştığı fotoğraflara bakarak attırdığın için kendini Romeo falan mı sanıyorsun? Open Subtitles لا تظن أنّك بمجرد تقوم بالأستمناء على صورها في "أنستغرام" يجعلك "روميو".
    Ve orbital fotoğraflara göre bu su, nehirleri temsil ediyor. Open Subtitles والصور فى السهل المداري تشير إلى أن المياه والأنهار على الكوكب
    fotoğraflara bakmalısın. Open Subtitles من الأفضل أن تراجع صور المجرمين حضرة المحقق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more