"görürsün" - Translation from Turkish to Arabic

    • سترى
        
    • ترى
        
    • سترين
        
    • وسترى
        
    • تراها
        
    • ستراه
        
    • لترى
        
    • تراهم
        
    • ستعرف
        
    • وترى
        
    • ستراها
        
    • فسترى
        
    • ستراني
        
    • ستري
        
    • ترينها
        
    Ve üstünden ona bakarsan tepesinde kocaman, sarı bir gülen yüz görürsün. Open Subtitles و إن أمكنك النظر إليه من أعلى سترى ابتسامه جميلة صفراء أعلاه
    Web'de 'İnsan insana yardım eder' diye arama yapsan, beni görürsün. Open Subtitles البحث عن الشعب مساعدة الشعب على شبكة الإنترنت ، سترى الصورة.
    Tüm zerreleri ve çerçöpü görürsün ama olup bitenleri göremezsin, değil mi? Open Subtitles أنت ترى كل البقع و الحماقة و لكنك لا ترى ما يحدث
    Birileri dünyayı tam ortasından açar ve sen de gökyüzünün gerisini görürsün. Open Subtitles شخصٌ يُشرح العالم من اليمين والوسط ويمكنك أن ترى السماء وراء ذلك
    Ama yakından bakarsan... cüzzam basilinin biraz daha kalın ve uzun olduğunu görürsün. Open Subtitles لكن حين تنظرين عن كثب .. سترين أنّ باكتيريا الجُذام أسمن و أطول قليلاً.
    Sadece görmek istediğini, beyninin öyle olmasını istediği şeyleri görürsün. Open Subtitles , سترى ما الذي تراه . فقط الذي يراه عقلك
    Beklersen, gölün karsisinda kocaman bir misk siçani ailesi görürsün. Open Subtitles حسنُ، اذا انتظرت، سترى أني صورت العائلة كاملة تعبر البحيرة.
    İş bittiğinde ben seni ararım. Ya da haberlerde görürsün. Open Subtitles أجل سأعلمك عندما أنتهي أو سترى ذلك في نشرة الاخبار
    yatakta gerçekten özeldirler, nerdeyse yapacak başka hiçbir işleri olmadığını görürsün. Open Subtitles انهم يقومون بشيء مميز جدا في السرير , سترى بأنهن لا يجدن سوى ذلك
    Eğer buralarda bir yerdeyse, yarın sabah görürsün. Open Subtitles فى مكان ما بالقرب من هنا سترى ذلك صباح الغد
    Öteki tarafa çıktığında yolu görürsün. Yeni yıkanmış bir kurdele gibi beyaz ve dar ta aşağılara kadar döne kıvrıla gider. Open Subtitles ويمكن أن ترى الطريق أبيض مثل شريط مغسول نظيف
    - Sen hep insanların iyi yönünü görürsün. Open Subtitles انت دائما ترى الافضل فى الناس أليس كذلك ؟
    Ayın gölgesine girdiğinde... ve ay seninle güneş arasında iken, yıldızları dünyada en açık gecede ... her zaman gördüğünden çok daha parlak görürsün. Open Subtitles عندما تدخل في ظل القمر و يصبح القمر بينك و بين الشمس ترى نجوما أكثر لمعانا من اي شيء رأيته من قبل
    Normalde görmediğin şeyleri görürsün. Open Subtitles الحب يدعك ترى اشياء .. لا يمكنك فى العادة
    - ...söyleyeceksin? - görürsün. Söyle haydi. Open Subtitles سترين , أخبرينى الكل لديه نجم أفلام مفضل
    Bana o paranın nerede olduğunu hemen söylemezsen daha çok yıldız görürsün. Open Subtitles سترين الكثير منها إذا لم تخبرينني أين هذا المال
    -Şuna bak bir depo benzinle kaç yer görürsün. Open Subtitles فكري بهذا يا عزيزتي أين سترين مثلها و لن تستهلك الكثير من الوقود
    Şimdi bununla ilgilenebilir, ya da bekleyip tüm gazetelere sıçradığını görürsün. Open Subtitles يمكنك الاهتمام بهذا الآن أو الأنتظار وسترى أنه منشور بجميع مجلات الصحف
    Bazı şeyleri gözünle... bazı şeyleri de kalbinle görürsün.. Open Subtitles بعض الأشياء تراها بعيونك وأخرى تراها بقلبك
    İşte, sana her şeyi anlattım. Fotoğraflar çıkınca gözlerinle görürsün. Open Subtitles ها قد أخبرتك بكل شيء والباقي ستراه في الصور
    Derinlerine bak, bitmek bilmez bir mücadele görürsün. Open Subtitles تمعن النظر إليك من أعماقها لترى أن المجزرة الدائمة مستمرة
    Onları görürsün, ama çoğu zaman yanlarından geçersin. Open Subtitles أنت تراهم, لكن معظم الوقت تسير بجانبهم فقط
    Yarın, babanın elinden terden ıslanmış bir tomar daha para kapabilecek misin görürsün. Open Subtitles ستعرف غدا لو بأمكانك ان تأخذ مبلغا كبيرا منه مره اخرى
    Dışarı çıkıp kötü şeyler görürsün berbat şeyler ve bununla ilgili bir şeyler yapmak istersin, yapacağın şey de o fotoğrafı çekip, göstermekten ibarettir. Open Subtitles تخرج وترى الأمور السيئة أشياء شريرة وترغب بفعل شيئ بشأنِها ، إذن ما تفعله
    İniş alanı sağ tarafta. Yükselince görürsün. Open Subtitles . مهبط الطائرات ناحية اليمين قف و ستراها
    O son adımı da atarsan kalanların hepsinden fazlasını görürsün. Open Subtitles لو إستطعت أن ترتقي تلك الخطوة الأخيرة، فسترى أبعد من الباقين.
    Ancak umarım ilerleyen zamanlarda beni de sağlam bir parça gibi görürsün. Open Subtitles ولكن آمل أنه في الأيام القادمة ستراني كجزء من تلك الإدارة
    Tamam! - Gelecek sefer kendi gözlerinle görürsün, o zaman yalan söylemeye çalışırım. Open Subtitles حسنا المره القادمه ستري بنفسك و تقول لي
    Mavi ışık diğer dalga boylarından daha çok dağılır o yüzden maviyi görürsün. Open Subtitles الضوء الأزرق ينثر أكثر من الاطوال الموجية الاخرى ولذلك ترينها باللون الازرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more