"güvendesin" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأمان
        
    • بمأمن
        
    • آمنة
        
    • آمن
        
    • أمان
        
    • بآمان
        
    • مأمن
        
    • بأمانٍ
        
    • بامان
        
    • امن
        
    • آمنه
        
    • بمأمنٍ
        
    • آمان
        
    • أماناً
        
    • بإمان
        
    Annene ve sana olanları biliyoruz, artık güvendesin tamam mı? Open Subtitles نعلم ما حدث لكِ و لأمك لكنك بأمان الآن, حسناً؟
    Endişelenme, burada bizimle güvendesin. O duvarlardan herhangi bir şey geçemez. Open Subtitles لا تقلق، فأنت بأمان بيننا لا يمكن لشيء تجاوز هذه الجدران
    Sorun yok, güvendesin. Hiç ikincil görüş diye bir şey duydun mu? TED أنت بأمان أسبق لك أن سمعتي بالحاسة السادسة؟
    Sana bir pasaport bulacağım. O zamana kadar burada güvendesin. Open Subtitles سأجلب لك جواز السّفر، حتّى ذلك الحين ستكون بمأمن هنا
    Evet, gördün mü tatlım, burada benimle mükemmel olarak güvendesin. Open Subtitles لذا، ترى، يا عزيزي، سوف تكون آمنة تماما هنا معي.
    Bunun korkutucu olduğunu biliyorum ama sana söz veriyorum bu evde güvendesin. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّ هذه مخيف، لَكنِّي أَعِدُك، أنت آمن هنا في هذا البيتِ.
    güvendesin ve güvende kalmanı sağlayacağız. Open Subtitles أنت الآن بأمان ونحن نعمل على بقائك في أمان,هذا عملنا.
    O hala rodeoda. Bitene kadar güvendesin. Open Subtitles إنه في المسابقة ، و ستكونين بأمان حتى تنتهي
    Galiba at sırtında daha güvendesin. Open Subtitles اعتقد أنك ستكون بأمان اكثر وأنت على ظهور الخيل
    güvendesin o zaman. İçeri zorla girmek isteseydi seni telefonla arıyor olmazdı. Open Subtitles حسنا، إذا أنتِ بأمان ، لو كان يريد إقتحام المنزل ، ما كان سيتصل
    Endişelenme Sid. Burası okul. Burada güvendesin. Open Subtitles لا تقلقى سيد انها المدرسة ستكونى بأمان هنا
    güvendesin. Tüm polis teşkilatı seni koruyacak. Open Subtitles أنت سوف تكون بأمان سوف أوفر لك حماية الشرطة
    Herşey yoluna girecek. Göreceksin. Artık güvendesin. Open Subtitles كل شئ على مايرام الأن ستربن انتى بأمان الان
    Gidebilirsin ama söylediğim gibi, burada güvendesin. Open Subtitles بإمكانك الرحيل لكن اقول لك انت بأمان هنا
    Beni PJ'nin başkan vekili yaptılar. Korkacak bir şeyin yok. güvendesin. Open Subtitles لقد أعطوني صلاحيات الرئيس أنت بمأمن, لا يجب عليك أن تخاف
    Ama sana garanti ederim Bu tam olarak nedendir güvendesin Open Subtitles ولكن أؤكد لكم أن هذا هو بالضبط لماذا كنت آمنة.
    Ama güvenlik önlemlerini artırdım. Tamamen güvendesin. Open Subtitles . لكني أخذت إجراءات وقائية إضافية . أنتي في آمن كامل
    Yapma, benimle güvendesin. Unuttun mu ben bir polisim! Open Subtitles هيا ,أنتِ في أمان معى أنا شرطى ,الا تتذكرين
    Ne olursa olsun, onlar şoför. Onlarla güvendesin. Open Subtitles حسناً على الاقل أنتِ تتاخرين مع سائقين ..تعرفين أنك بآمان معهم
    Savaşçı köyden ayrıldık. güvendesin. Open Subtitles لقد إبتعدنا عن القريةَ العسكرية أنت في مأمن
    "Şu" ve "Bu" birbiriyle bağlanmadığı sürece... benden yana güvendesin. Open Subtitles حسناً يا مايكل، طالما أنَ هذا لا يرتبطُ بنا أنتَ بأمانٍ مَعي
    Bahsetmeyiz, ama sen burada daha güvendesin hele de söylediğin şey gerçekse. Open Subtitles ،لن نفعل لكنك بامان اكثر هنا خصوصا لو كان ما تقوله حقيقياً
    -Hayır Benimle güvendesin Seninlemi güvendeyiz..herkes seni öldürmek istiyor Open Subtitles أكثر مكان أمنا هو هنا معى امن معك الكل يحاول قتلك
    Sakın endişelenme. Burada güvendesin. Open Subtitles لاتقلقي من أي شيء ستكونين آمنه هنا
    Burada güvendesin. Open Subtitles أنت بمأمنٍ هنا.
    Hayır! - Tamam, kurtardım seni. Artık güvendesin. Open Subtitles أمسكتك، أمسكتك، لا بأس، أنت في آمان الآن
    Bu 2 gün, yanımda olduğun sürece güvendesin. Open Subtitles انتِ الان اكثر الاوقات أماناً منذ يومين بصعودِكِ معي.
    güvendesin, evlat. Sana o asayı vermeni öneririm. Open Subtitles أنت بإمان , يابني , أقترح بإن تسلم هذا الصولجان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more