"gemimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • سفينتي
        
    • سفينتى
        
    • مركبتي
        
    • بسفينتي
        
    • قاربي
        
    • سفينتَي
        
    • غواصتي
        
    • مركبتى
        
    Korsan hapishanesinde sıkıştım kaldım, gemimi de kaybettim tayfamın sadâkatini de. Open Subtitles إني عالق في معزل قراصنة وفقدت كلاّ من سفينتي وولاء طاقمي
    Aynı zamanda çember bir geminin çok da verimli olmadığını fark ettim ve daha fazla su gücüyle çalışması için gemimi tekrar tasarlamak zorundaydım. TED أدركت أيضا أن الشكل الدائري ليس فعالاً جدا وأنه كان علي إعادة تصميم سفينتي لكي تكون أكثر هيدروديناميكية.
    Sana kanıtlayabilirim. Sana gemimi gösterebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أعطيك برهانا أستطيع أن أريك سفينتي
    gemimi alıp yeraltını temizleyeceğim... ..böylece alevler yeniden canlanmış olacak. Open Subtitles سآخذ سفينتى و أمشط السطح حتى تولد النيران من جديد
    Ben kalacaktım ama gemimi yeniden yüklemem gerekiyordu. Open Subtitles كان من الممكن أن أبقى، ولكن احتجت الى إعادة شحن مركبتي
    gemimi tehlikeye atamam. Hele bu siste nereye gittiğini görmeden. Open Subtitles وأنا لن أعرض بسفينتي للخطر بشكل غير ضروري في هذا الضباب.
    O halde gemimi terk edin, Albay. Open Subtitles اذا لم لاتخرج من سفينتي ايها الكولونيل ؟
    Söylemek zorundayım, uzay gemimi gördü. Open Subtitles كان علي أن أخبره, فقد رأى سفينتي الفضائية.
    gemimi aldığınız için teşekkürler ve tabi gizli bölümlerini karıştırmadığınız için de. Open Subtitles شكراً على استعادة سفينتي.. وعدم العبث بالغنائم في الغرف السرية
    Bana sormak istediğin bir sürü soru olduğuna eminim ama şu anda gemimi bulmak zorundayız. Open Subtitles أنا متأكدة أن لديك الكثير من الأسئلة لكننا الآن يجب أن نجد سفينتي
    Cihazın çalışıp çalışmadığını görmek için beni ayartıp gemimi açığa getirmeniz çok akıllıcaydı. Open Subtitles كان تصرف ذكي جدا منكم استدراجي و سفينتي للخروج الى العلن حتى تستطيع أن ترى بنفسك إذا كان يعمل
    Savaş gemimi batırdın Rod. Hem de fena şekilde. Biliyor musun Sue, swing dansını severim. Open Subtitles غَرقتَ سفينتي الحربيةَ، رود وانت غرقت بصعوبة. كما تعلمون , سو , أود أن البديل
    Kendi gemimi bilirim. Ne kadar dayanacağını kimsenin söylemesine ihtiyacım yok. Open Subtitles أعرف سفينتي جيداً لا أحتاج لأحد كي يخبرني كم تبقى لها من العمر
    O şeyi ele geçirebilmek için neredeyse bir gemimi kaybediyordum. Open Subtitles لقد أوشكت على فقدان سفينتي من أجل إحضار هذا الشيء اللعين
    O mamut benim gemimi benim cömertliğimi çaldı. Şimdi de tayfamın sadakatini. Open Subtitles ذلك الماموث سلبني سفينتي وغنيمتي، والآن يسلبني ولاء طاقمي.
    gemimi jeneratör olarak kullanarak, kasaba için ilkel bir ısıtma ve aydınlatma sistemi kurabildim. Open Subtitles باستعمال سفينتي كمولد أنا كُنت قادر على تجهيز بعض التدفئة البدائية والإضاءة للبلدة
    Bir planın vardı, kaptan. gemimi ele geçirme planı ve işe yaramadı, sen de beni alabileceğini mi düşündün? Open Subtitles لقد كانت لديك خطة للإستيلاء على سفينتي لكنها فشلت، و لآن تُخال بمقدورك إخطتافي؟
    Hayatımı kendi gemimi alabilmeye adadım. Open Subtitles قطعة اثرية, سيدى انا كرست مجهود حياتى لأخذ سفينتى
    Herhalde uzay gemimi de tavan arasına attınız. Open Subtitles أعتقد أنك أخفيت مركبتي الفضائية في الغرفة العلوية
    Böylece senin tavsiyene uyup gemimi pozitiflikle sürdüm. Open Subtitles لذا أخذت بنصيحتك واتّجهت بسفينتي إلى بر التفاؤل
    Hiçbir şart altında gemimi ya da adamlarımı düşmanın ellerine bırakamam. Open Subtitles تحت أيّ ظرف ... لن اترك قاربي أو طاقمي إلى العدوّ
    Eğer korsanlar toplanıyorsa, ben gemimi buna alet etmem. Open Subtitles إذا هناك قراصنة a يَتجمّعُ، أُشيرُ سفينتَي الطريقِ الآخرِ.
    Şimdi bana seni serbest bırakırsam beni baltalamayacağına ne adamlarımı ne de gemimi sabote etmeyeceğine dair söz ver. Open Subtitles أعطني كلمتك بأنني إذا أطلقت سراحك فلن تعصي أوامري و أنك لن تقوم بتأليب طاقمي أو تخريب غواصتي
    Doğru söylüyorum. Uzay gemimi görmek ister misin? Open Subtitles هذا حقيقى هل تريدين رؤية مركبتى الفضائية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more