"halkım" - Translation from Turkish to Arabic

    • شعبي
        
    • قومي
        
    • شعبى
        
    • جماعتي
        
    • لشعبي
        
    • قومى
        
    • أتباعي
        
    • شعبنا
        
    • الناس لي
        
    • وقومي
        
    • ناسي
        
    • لقومي
        
    • قَومي
        
    • وشعبى
        
    • رعيتي
        
    Benim güzel halkım gibi, bunlar da halk içinde sevgi gösterisine öncelik vermiyor. Open Subtitles مثل شعبي الحميد، إنّهم ليسوا بالضبط مكلّفين بالحياء لعرض العاطفة على عامّة الناس
    PP: İş için sevgi ve tutkum var, bu yüzden halkım için çalışmaya devam edeceğim. TED ب.ب: لدي حب وشغف للوظيفة، لذا سأواصل العمل من أجل شعبي.
    Mevzu şu: ülkem ve halkım, küresel ısınmanın olması için hiçbir şey yapmadı ama bunun sonuçlarına bizler katlanıyor. TED و الفكرة هي: أن بلدي و شعبي لم يفعلا شيئا يساهم في زيادة حرارة العالم، لكننا الآن نتحمل وطأة نتائجها.
    Ve bu ciddi geldiğinde halkım Duvarı'nın güney değilse, hepimiz ölü beter bitireceğiz. Open Subtitles و إن لم يكن قومي جنوب الجدار سننتهي بما هو أسوء من الموت
    Buz Kraliçesi sana ne teklif ediyorsa benim halkım daha fazlasını verir. Open Subtitles اسمع، أيّما يكن ماستعطيك إياه ملكة أمّة الثلج، سيعرض عليك قومي أكثر
    halkım onun yokluğuna dayanamaz. Open Subtitles لا أجرؤ على إحضارها لأن شعبى لا يتحمل غيابها
    Eğer senin ordu sınırda dururken imzalarsam halkım ne der? Open Subtitles ماذا يعتقد شعبي اذا وقعت مثل هذه المعاهدة عندما يكون جنودك على الحدود؟
    halkım, her şeyi Abu'ya borçluyum... ve o büyüyünce benim baş vezirim olacak. Open Subtitles شعبي أنا أدين بكل شىء إلى أبو ولاحقاً سيكون هو وزيري الكبير
    halkım toplama kamplarındayken nasıl rahat olabilirim ! Open Subtitles كيف لي أن أكون مستريحاً بينما شعبي يعاني في مخيمات تجمعية؟
    halkım yıllarca mobil evlerde ve tahsis edilmiş bölgelerde yaşamaya zorlandı. Open Subtitles ، في غضون سنوات قليلة سيضطر شعبي . للعيش في منازل متنقلة ومحميات
    Benim halkım acı çekerken ve zavallı bir şekilde yaşarken, seninkiler refah içinde. Open Subtitles شعبي سيكون يعاني من . الألم والإضمحلال . بينما شعبك يتمتع بالتطور
    Size olan sevgim azalmadığı halde acı veren bir mücadele sonucunda kendi mutluluğumu halkım için feda etmeye kararlıyım. Open Subtitles بالرغم من أن مودتي لك ثابتة أنا أملك بعد كفاح مؤلم مصممة على التضحية بسعادتي لرفاهية شعبي
    Buz kraliçesi size ne teklif ediyorsa benim halkım daha fazlasını verir. Open Subtitles اسمع، أيّما يكن ماستعطيك إياه ملكة أمّة الثلج، سيعرض عليك قومي أكثر
    halkım sürekli kil kullanarak inşa ediyorlar, ama çamur ile ilgili hiçbir yenilik görmüyorlar. TED قومي يبنون دائماً بالطين لكنهم لا يرون أية ابتكار في الطين
    Ama burada bir yabancı. halkım tanıdıklarının sözüne itaat eder. Open Subtitles وغريب هنا، قومي يحترمون الصوت الذي يعرفونه
    Eğer halkım sizinle gelecek olursa, şüpheleri ve büyük korkuları olacaktır. Open Subtitles إذا ذهبوا قومي معك سيعانون من الشكوك والمخاوف العظيمة
    Gördünüz, Teğmen Lawrence halkım patlayıcılara ve makinelere alışık değil. Open Subtitles انت تفهم ،الملازم لورنس ان شعبى غير معتاد على هذه المتفجرات والالات
    Şu anda yaptığımı halkım ve Camelot için yapıyorum. Open Subtitles ما أفعله الآن ، أفعله لأجل شعبى و لأجل كاميلوت
    halkım, benim dışarıya, kaldırıma çıkıp kameraların önünde ağlamamı istiyor. Open Subtitles جماعتي يريدون مني الخروج للرصيف والبكاء امام الكاميرات.
    Ben taç giyecek olsam, zamanımı halkım için bir konuşma hazırlıyarak geçirirdim. Open Subtitles لو كانوا سوف يتوجوني، لربما قضيت الساعات الماضية في إعداد خطاباً لشعبي.
    Ama benim halkım hiçbir zaman böyle bir yer görmedi. Korkuyorlar. Open Subtitles لكن قومى لم يسبق لهم مطلقا أن كانوا فى مكان كهذا
    Ve halkım bizi buradan... ..uzaklara götürecek olan gemiye binmek için kaleden çıkacak. Open Subtitles ويخرج أتباعي من الحصن إلي مكان إنتقال بعيد عن هنا
    Ataların Afrika'da tamtam çalıp yalınayak av peşinde koşarken... benim halkım dünyaya Michelangelo'yu kazandırıyordu. Open Subtitles ليونيل دعني اذكرك انه حينما كان اجدادك يضربون الطبول ويطاردون الحيوانات حفاة ..كان شعبنا يقدم للعالم مايكل آنحلو
    Kendi halkım tarafından ihanete uğradım. Open Subtitles {\cHCF6DDF}تمت خيانتي من اقرب الناس لي
    halkım gelecek ve onları durdurmak için hiçbir şey yapmayacaksın Zaman Lordu. Open Subtitles وقومي سوف يأتون ولن تفعل أي شئ لتوقف هذا ياسيد الزمن
    halkım beni Fildişi kuleye İmparatoriçe'den yardım istemeye gönderiyor. Open Subtitles ناسي يرسلونني إلى البرج العاجي، إلى الإمبراطورة، للمساعدة.
    Onları durduramazsak bunun halkım için ne anlama geleceği konusunda endişeliyim. Open Subtitles إن لم نتمكن من إيقافهم فأخشى مما قد يعنيه هذا لقومي
    Burada hapis olanlar, benim halkım değil. Open Subtitles الرِجال المَسجونونَ هُنا إنَهُم ليسوا قَومي
    Asil komutanlarım cesur askerlerim yüreği iman dolu halkım. Open Subtitles قوادى النبلاء.. جنودى الشجعان.. وشعبى المؤمن..
    Sadık halkım, tüm dünya sevgili kralımızın ölümünden dolayı yasta. Open Subtitles رعيتي الأوفياء إن العالم بأسره حزين علي ملكنا المحبوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more