"hazır olun" - Translation from Turkish to Arabic

    • استعدوا
        
    • إستعدوا
        
    • استعد
        
    • إستعد
        
    • استعدّوا
        
    • أستعدوا
        
    • كونوا مستعدين
        
    • تجهزوا
        
    • استعداد
        
    • إستعداد
        
    • استعدا
        
    • إستعدّوا
        
    • جهز
        
    • تأهبوا
        
    • كن مستعدا
        
    Belirtilen ekipler, emrimle birlikte ikinci yerlerinizi almaya hazır olun. Open Subtitles إلى كل الفرق استعدوا للتحرك إلى مواقعكم التالية مع أوامري
    Tarihten ders almayı bilmeyenler son haracı ödemeye hazır olun. Open Subtitles وأما هؤلاء الذي سيتجاهلون تحذيرات التاريخ استعدوا لدفع أقصى ثمن
    İzlemeye geldiğiniz yarışmaya hazır olun. Open Subtitles إستعدوا لرؤية ما أتيتم له إنطلاق البطولة
    EDS parmağınızı olsun. O boruyu kesmek için hazır olun. Open Subtitles اضغط على زر نظام فصل الطوارئ، استعد لفصل ذلك الأنبوب.
    Hedef onaylandı. hazır olun. Open Subtitles هذه هى الأصل من حاسبات الاثبات الأرضية الترتيبات جيدة، إستعد
    Facebook ve Twitter'da paylaşmaya hazır olun, çünkü, TED استعدّوا لتحديث منشوارتكم على الفايسبوك و التويتر.
    Evet, neredeyse geri döndüm, bu böcekle bir başka 35'e daha hazır olun. Open Subtitles وقد عدت تقريباً ، لذا أستعدوا لخمس وثلاثون عاماً أخرى مع هذه الحشرة
    Yarın öğlen buradan çıkacağız. Ata binmeye hazır olun. Open Subtitles و سوف نخرجك من هذه المنطقه ظهر الغد استعدوا للركوب
    Bu arada, yürüyüş için hazır olun. Open Subtitles وخلال هذه الأثناء، استعدوا للمشي، فترة الراحة ستستغرق ساعة
    hazır olun çocuklar. Perde kalkınca hayatınızın gösterisini göreceksiniz. Open Subtitles استعدوا اولاد عندما يرفع هذا ستاخذون صوره عمركم
    Kırmızı alarmdayız. Acil durum işlemi için hazır olun. Open Subtitles عِنْدَنا إنذار أحمر.استعدوا للإجراءات الطوارىءِ.
    Bakın, yük arabası bizi Osuruksurat'tan gizleyebilir. hazır olun! Open Subtitles انظروا , العربة سوف تخفينا عن صاحب الوجه الكريه , استعدوا
    Babanızla rock yaparken iyi denetlenen çılgınlığa hazır olun! Open Subtitles لذا استعدوا لمواجهة الجنون حيث تستمتعون بالروك مع أباكم
    Tüm motorlar tam yol ileri. Dümeni sola tam kır. Saldırıya hazır olun! Open Subtitles للأمام بأقصى سرعة , الدفة إلى اليسار إستعدوا للهجوم
    - Savaşa hazır olun. - Savaşa hazır olun. Open Subtitles إستعدوا لمواقع القتال إستعدوا لمواقع القتال
    - Herkes yerine. hazır olun. - Yoldan çekil, lanet! Open Subtitles إستعدوا لمواقع القتال إبتعد عن الطريق , اللعنة
    Merkezden tüm sektörlere, ikinci aşama için hazır olun. Open Subtitles من سى بى لجميع القطاعات استعد للمرحلة الثانية
    Her neyse, hazır olun. Pilot bizi burdan "Yıldız Patlaması"yla uzaklaştırmak istiyor. Open Subtitles على أي حال إستعد يا قبطان , أريد أن نقفز نجمياً بعيداً عن هنا
    Size yoldan çekilin dedim ya da oturduğunuz yerde ölmeye hazır olun. Open Subtitles إبتعدوا عن الطريق، قلت أو استعدّوا للموت أينما تجلسون
    Tanrı'nın gazabına ve cehennemin alevlerine hazır olun! Open Subtitles أقروا بذنوبكم. أستعدوا لنار الجحيم وغضب الرب.
    Gerekirse son fedakarlığınızı yapmaya hazır olun. Open Subtitles وإذا ما اقتضت الضرورة، كونوا مستعدين للتضحية النهائية
    Pekala, ikinci ekrana almaya hazır olun. Kızı ikinci ekrana alacağız. Open Subtitles حسناً، تجهزوا لوضعها على الشاشة الثانية، سوف نضعها على الشاشة الثانية
    Bu heyecan verici turda Los Angeles'ın gerçek yüzünü görmeye hazır olun. Open Subtitles احصل على استعداد لرؤية حقيقية لوس انجليس على هذا التشويق جولة ركوب.
    Teftiş için güverteye çıkacaklar, hazır olun. Open Subtitles إستعدوا للتباطأ لأجل الفحص الرسمي إشارة الوقوف, إستعداد لتبطئوا لأجل الفحص الرسمي
    Şimdi oyuncular, umutsuz ve çorak topraklarda geçen çok tehlikeli bir göreve hazır olun. Open Subtitles و الان ايها اللاعبان استعدا للرحلة الحاسمة في الأراضي الجرداء القاحلة
    Öğrenciler, öğretmenler, cezaya kalanlar, süt güğümleri hakkında bildiğiniz her şeyi sorgulamaya hazır olun! Open Subtitles ،أيّها الطلّاب، و المدرّسين و المحتجزين إستعدّوا لتحدّي علبة الحليب ! الذي سوف يبهركم
    Doktor Voudel, yarın sabah saat 10'da hazır olun. Open Subtitles نعم دكتور فوديل , ولكن جهز نفسك الساعة العاشرة صباح غد
    Rüzgara, fırtınaya, yağmura... herşeye hazır olun. Open Subtitles تأهبوا لهبوب الرياح .. أو أمطار وعواصف .. وأي شيء
    Dediklerimi yapmak için hazır olun. Open Subtitles كن مستعدا وافعل ماقلته بالظبط على إشارتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more