"hepinize" - Translation from Turkish to Arabic

    • جميعاً
        
    • جميعا
        
    • جميعًا
        
    • كلكم
        
    • للجميع
        
    • جميعكم
        
    • كل واحد منكم
        
    • كلّكم
        
    • لجميعكم
        
    • جميعاَ
        
    • بالجميع
        
    • لكلّ شخص
        
    • لكم على
        
    • كُلّكم
        
    • كلكن
        
    Burada olduğunuz için teşekkürler millet. Hepinize iyi akşamlar dilerim,.. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لتواجدكم هنا و أتمنى لكم أمسية رائعة،
    Bu çok özel güne katıldığınız için, Hepinize teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعاً على حضوركم في هذه المناسبة الخاصة جداً
    Birazdan size göstereceğim şeyle, Hepinize deprem etkisini tattırmak istiyorum. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تشعروا بالتأثير الزلزالي لما سوف أريكم إياه
    Hepinize gerçekten çok teşekkür ederim. Hepinizi görmekten çok mutlu oldum. Open Subtitles أنا سعيد برؤيتكم جميعا وأتمني أن يكون هناك الكثير من الجعه
    Burada olduğunuz için Hepinize teşekkürler, süper bir şov olmuş belli. Open Subtitles شكرا لكم جميعا لتواجدكم هنا يبدوا انه عرض رائع حتى الآن
    Sanırım Tanzanyalı olduğum için Hepinize bir kez daha hoşgeldiniz deme sorumluluğum var. TED لأنني من تنزانيا أعتقد أنه يجب عليّ أن أرحب بكم جميعًا مرة أخرى.
    Bir meslektaşının sınıfında yerine geçmek zorunda kaldı ama ne kadar üzgün olduğunu ve Hepinize kocaman hoşçakal öpücüğü verdiğini söyledi. Open Subtitles تحتم عليها أن تحل محل زميلتها في الفصل، لكنها أخبرتني أن أعبر عن مدى أسفها وأن أمنحكم جميعاً قبلة وداع كبيرة
    Babam size ne dedi bilmiyorum ama Hepinize yalan söylendi. Open Subtitles لا أعلم بم أخبركم والدي لكن تم الكذب عليكم جميعاً
    Ne yazık ki, kalitenizden emin değiller, bu nedenle Hepinize bir test uygulamaya karar verirler. TED لكن لسوء الحظ، هؤلاء الغرباء ليسوا متأكدين من كفاءاتكم الذهنيّة، لذا قرروا أن يخضعوكم جميعاً لاختبار.
    O yüzden tüm yaptıklarınız için Hepinize teşekkür ederim. TED لذا شكراً لكم جميعاً ، على كل ما تفعلونه.
    Ve benim Hepinize tavsiyem: herkesin neler yaptığına bakın, her ne yapıyorlarsa; gidip tamamen farklı birşey yapın. TED و هذه نصيحتي إليكم جميعاً انظروا إلى ما يفعله الجميع و افعلوا شيئا مختلفاً تماماً
    Bu nedenle son olarak Hepinize bu bileziklerden birer tane vermek istiyorum. TED وهكذا كبادرة أخيرة وزعنا هذه الأساور لكم جميعاً هذا الصباح.
    Şimdi Hepinize sormak istediğim soru şu: Siz de böyle mi düşünüyorsunuz? TED والسؤال الذي أرغب أن أطرحه على الجميع هنا اليوم هو هل أنتم جميعاً موافقون على تلك الفكرة؟
    Ziyaretim boyunca Britanya’nın en olağanüstü kadınlarıyla tanışmaktan özellikle onur duydum. Hepinize yol açan kadınlar. TED خلال رحلتي لقد كُرمّت خاصة بلقاء بعض النساء البريطانيات غير العاديات. نساء يقمن بتمهيد الطريق لكم جميعاً.
    İnsan hakları derneğinin yeni başkanı, olarak Hepinize hoşgeldiniz demek istiyorum. Open Subtitles حقوق الإنسان المنظمة ، وأود أن أرحب كنت هنا جميعا اليوم.
    Sonuçları almadan önce, Hepinize benim için tüm yaptıklarınız adına teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles قبل أن نحصل على النتائج أريد أن أشكركم جميعا لكل ما فعلتموه لأجلي
    Bunu cömert liderinizden Hepinize yapılmış bir iyi niyet gösterisi olarak görün. Open Subtitles إعتبروا ذلك كحسن نية مني من زعيمكم الذي يحب الخير لكم جميعا
    Hepinize yapmanız gereken şeyi söyleyerek bitiriyorum. TED أرغب أن أختتم بمشاركة توصياتي لكم جميعًا.
    Başlamadan önce, yer değişikliğini kabul ettiğiniz için Hepinize teşekkür ediyorum. Open Subtitles قبل ان نبدأ اريد ان اشكركم كلكم على الموافقة على الانتقال
    Gelecek hafta, eğer 80i geçersem, Hepinize öğle yemeği ısmarlayacağım. Open Subtitles السبت التالي، اذا حطمت رقم 80 سأشتري للجميع الغداء، هاه
    Hepinize son kez şehre bir bakmanızı öneririm. Open Subtitles آوه , بدأنا هل لي أن أقترح عليكم أن تأخذوا جميعكم نظره آخيره للمدينة؟
    Sabahın bu erken saatlerinde geldiğiniz için Hepinize tek tek teşekkür etmek isterim. Open Subtitles أريد ان أشكر كل واحد منكم لمجيئة في هذه الساعة المتأخرة من الليل.
    Hepinize verilmiş olan Alfa Siyah yetki seviyelerinizle ilgili çoğunuz A.P.O.'nun şu anda Kahin Beş adıyla bilinen bir organizasyonu araştırdığını biliyorsunuz. Open Subtitles أعطى بأنّ كلّكم عندكم أسود ألفا الترخيص، معظمكم قد يكون مدرك الذي أي بي أو يحقّق فيه منظمة المعروفة بالنبي فيف.
    On üç yıldır kıtlıklar Hepinize keder getirdi. Open Subtitles لثلاثة عشر عاماً ، كانت المجاعة قد سببت الكثير من الألم لجميعكم..
    Annemin hayatını kutlamak için geldiğiniz için Hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles مارس,عام 2011 شكرا لكم جميعاَ على حضوركم ..للإحتفال بحياة أمي
    Merhaba, millet, Hepinize Chicago Ulusal İşçi-İşveren Kuruluna (UİİK) katıldığınız için teşekkür ederim. Open Subtitles مرحبًا بالجميع وشكرًا لحضوركم في مجلس العلاقات العمّالية الوطني في شيكاغو
    Öncelikle, geldiğiniz için Hepinize teşekkür ediyorum. Open Subtitles أولا فقط أريد ان أقول شكرا لكلّ شخص للخروج
    Pekâlâ. Bugünkü harika ders için Hepinize teşekkür ederim. Open Subtitles رائع، حسناً شكراً لكم على الأداء الجيد اليوم يا فتيات
    Tebrik ederim. Hepinize teşekkürler! Open Subtitles جيد شكراً لكم كُلّكم
    Ya ayrılırsınız, ya da şuradaki güvenliği çağırır, Hepinize ceza yazdırırım. Open Subtitles إما أن تتحركن أو أستدعي ظابط الأمن إلى هنا كي يعطيكن كلكن بعض المخالفات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more