"hizmetçi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخادمة
        
    • خادمة
        
    • الخدم
        
    • خادم
        
    • الخادم
        
    • مدبرة
        
    • خادمات
        
    • الخادمه
        
    • كخادمة
        
    • الجارية
        
    • خدم
        
    • بخادمة
        
    • جارية
        
    • خادماً
        
    • خادمتي
        
    Annen hizmetçi ve diğer şeylerle bütün gün ne yapıyordu? Open Subtitles ماذا كانت تفعل أمّك طوال اليوم, مع الخادمة وبقيّة الأشياء؟
    hizmetçi olmadığına göre belki sizin için bir şeyler yapabilirim. Open Subtitles بما أن اليوم أجازة الخادمة ربما يكون هناك أمر ما
    Bu kulübeyi bir hizmetçi ile aç karnına paylaşmamızı mı bekliyorlar? Open Subtitles يتوقعون ان نشارك خادمة فى حجرة كالصندوق مع معدة خاوية ؟
    Hatta iyiden daha iyiyim. En iyiyim. En mükemmel hizmetçi benim! Open Subtitles و أنا خادمة جيدة أنا أفضل من جيدة ، أنا الأفضل
    Rogers'ın bu evi kiralayıp hizmetçi gibi görünmediğini nereden biliyoruz? Open Subtitles و يتظاهر كأنه رئيس الخدم ؟ لا ، لا ، علم نفس سيئ
    - Ayağıma dolaşmasın diye.. .. hizmetçi odasına kilitledim onu. Open Subtitles أغلقت عليه باب غرفة الخادمة حتى لا يزعجني أثناء عملي
    - Onun aynı zamanda hizmetçi kız olduğunu öğrenmemden korkmuştu.... Open Subtitles لقد كان مرتعب من أني قد اكتشفت أنها الخادمة أيضاً
    Ayrıca, sana, deli hizmetçi kostümü aldık ve ahbaplar halka karışıyor. Open Subtitles بالإضافة إلى أنّنا أحضرنا لكِ زيّ الخادمة اللعين والفتيان يقدّرون الخادمات
    hizmetçi geldi, bunları gördü ve sanırım bu onu biraz korkuttu. Open Subtitles لقد أتت الخادمة و رأت هذا و قد أصيبت بالذعر التام
    Bu yüzden mi, fetiş balosuna gider gibi, etrafta hizmetçi kıyafetiyle dolaşıyorsun? Open Subtitles الهذا كنتي تتبختري في زي الخادمة الصغيرة كأنك ذاهبه الى مباراة كرة؟
    Hanımefendi sadakât iddiasını koruyabilsin diye hizmetçi hanımı için önleyici alır. Open Subtitles الخادمة تبتاع المانع من أجل سيدتها. حتى يمكن للسيدة التضاهر بالعفة
    Özel ajan olmayabilirim ama bu beni bir hizmetçi de yapmaz. Open Subtitles قد لا أكون إشرافية العميل الخاص, ولكن هذا لا يجعلني خادمة.
    Mezardan çıkarıIan bir hizmetçi onu katil ya da vampir yapmaz Peter. Open Subtitles إن وجود خادمة واحدة مقتولة لا يجعل منها قاتلة أو مصاصة دماء
    Ve bana öyle bakmayı kesebilirsin. Sadece bir hizmetçi olduğumu biliyorum. Open Subtitles و توقف عن النظر لي هكذا أعلم أني فقط مجرد خادمة
    Eğer bu yeni hizmetçi değilse, masamda bir açıklama bekliyorum. Open Subtitles إذا كانت تلك خادمة فأريد أن أحصل على عمل مكتبي
    Sarışın iş arkadaşının kocasının sürekli olarak asılmasına karşı koyan fakat kaba bahçıvanın ona dokunmasına karşı koyamayan seksi hizmetçi hakkında. Open Subtitles إنه عن خادمة مثيرة والتي تقاوم بإستمرار حركات التقدم لزوجها الأشقر وزميلها في العمل والذي لا يستطيع منع يده الصلبة عنها
    "Grohmann ya da karısı malikaneyi kiraladı ve hizmetçi imiş gibi davrandı." Unutuyorsun. Open Subtitles جروهمان و زوجته كان يمكنهما تأجير المنزل و يتظاهرا أنهما من الخدم
    Yan girişe gidin, hizmetçi sizi yukarı çıkaracak. Open Subtitles لذا تعال الى المدخل الجانبي وسوف يسللك خادم الفندق الى الداخل
    Kim düşünür ki şeytanın onun içinde bir hizmetçi bulduğunu? Open Subtitles ولكن من كان ليعتقد أن الشرّ قد وجد الخادم فيها
    Bununla yüzleş, Benjamin. hizmetçi tutmak senin uzmanlık alanın değil. Open Subtitles لنواجه الأمر يا بنجامين إستئجار مدبرة منزل ليست أحدى مواهبك
    Onları hizmetçi ya da sevgili olma boyunduruğundan da kurtaracağım Open Subtitles أننى أحررهن من عناء أن يكن خادمات أو قديسات
    Bu hizmetçi, işe uygun ve tahta sadık olmadığını kanıtlamıştır. Open Subtitles هذه الخادمه اثبتت انها غير كفاء للعمل و خائنه للملكه.
    Geçen sene burada ya hizmetçi ya da fahişe olarak bulunabilirdim. Open Subtitles العام الماضي, كان يمكن ان أكون هنا فقط كخادمة أو عاهرة.
    - Hayat dolu biri deil. - Belki de hizmetçi öldürmüştür. Open Subtitles هي ليست التي تعيش في البيت قد تكون الجارية قامت به
    kendini yorma - ben getiririm... sen getirme.bu evde hizmetçi kıtlığı yok. Open Subtitles لا تتضايقى سوف أحضره لا تفعلى فلا توجد ندرة خدم فى هذا البيت
    İstersen kendine bayan bir hizmetçi tut. Open Subtitles إذا احتفظتي بخادمة جديدة فجدي لي واحدة أيضاً
    bu kraliçe bu köleyi alacak annen eve sadık bir hizmetçi alacak. Open Subtitles إذن الملكة ستشترى هذا العبد وأمك ستأخذ للبيت جارية مكرسة
    Artık bir hizmetçi olmayacağını belirtmiştin bu hala kulaklarımızda çınlıyor. Open Subtitles لقد أشرت إلى أنك لم تعد خادماً بعد الآن تكرر ذلك على مسامعنا
    Hayır, o bir hizmetçi ama benim hizmetçim değil. Open Subtitles كلا، إنّها خادمة، ولكنها ليست خادمتي أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more