"istiyorsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • يريد
        
    • أراد
        
    • أرادت
        
    • يريده
        
    • تريده
        
    • اراد
        
    • أرادني
        
    • كانت تريد
        
    • يُريد
        
    • يود
        
    • فيجب
        
    • يريدني
        
    • يريدها
        
    • ارادت
        
    • فعليه
        
    Benim vurgulamak istediğim şey, eğer birileri klozeti çalmak istiyorsa, onu zaten çalacaklardır. Open Subtitles وجهة نظرى انة لو هناك احد يريد ان يسرق المرحاض فسوف يسرق المرحاض
    Ne yani! Eğer adam gitmek istiyorsa, onu niye durduruyoruz ki? Open Subtitles أعني ذلك، إذا كان الرجل يريد المراوغة فمن نحن لنوقفه ؟
    Disketi okumak istiyorsa, içeri girebileceği bir tek yer var. Open Subtitles ، إذا أراد قراءة الإسطوانة ليس هناك إلا مدخل واحد
    Benim için son kez şansını denemek istiyorsa bu gece yapmak zorunda. Open Subtitles إن أراد أن يوجّه إليّ ضربةً أخيرة، فعليه أن يفعل ذلك الليلة
    Hükümet, gerçekten, 77 sefer sayılı uçağın Pentagon'u vurduğunu kanıtlamak istiyorsa, bütün yapması gereken, o kasetlerden birinin yayınlanmasını serbest bırakmak. Open Subtitles إذا أرادت الحكومةَ أن تثبت بشكل نهائى بأن الرحلة 77 ضربت وزارة الدفاع الأمريكيةَ كل يجب أن يعرضوا أحد تلك الأشرطة
    Ne istediğini öğrensek, ne istiyorsa versek ve sonra gitse? Open Subtitles سنجد ما الذي يريده وبعدها نعطيه مبغاه , ثم سيذهب
    Eğer O görüşmek istiyorsa ben de... görmeyi çok isterim dedim. Open Subtitles اذا كان يريد ملاقاتى سأكون علي إستعداد للقيام بذلك ، لرؤيته
    Evet. Bir yetişkin kafa bulmak istiyorsa hangi maddeyi kullandığı, neden başkalarını ilgilendiriyor? Open Subtitles شخص بالغ يريد إضاعة نفسه ما همّ أيّ شخص بما يتعاطاه من مواد؟
    Şüpheli Spicer'a zarar vermek istiyorsa, bunu ona anlamı olan bir yerde yapacaktır. Open Subtitles هذا هو السبب بانهم لم ياتوا هنا اذا كان المجرم يريد اذاء سبايسر
    Ama Sherlock'un eğer gerçekten iyileşmek istiyorsa, başka çıkması gereken bazı şeyler var. Open Subtitles لكن هناك اشياء يجب على شيرلوك التعامل معها ان كان حقا يريد التحسن
    Ona ne istiyorsa ver-- fazla harçlık, yeni bir bisiklet-- Open Subtitles آسف أعطيه اي شي يريد مصروف اكثر ، دراجة جديدة
    Milan, Sforzalar, Napoli, Fransa kim savaş istiyorsa bizim kurallarımıza uyacak. Open Subtitles ميلان، سفورزا, نابولي, وفرنسا, لمن يريد شن حرب سوف يحتاج امثالنا.
    Beni burada tutmak istiyorsa kısa zaman içinde buradan çıkamam. Open Subtitles إذا أراد إبقائي هنا، فلن أخرج في أي وقت قريب
    Bir adam bu dünyada adalet ve özgürlük istiyorsa gidip kendi almalı. Open Subtitles إذا أراد أحدهم الحرية والعدالة في هذا العالم، عليه تحقيق ذلك بنفسه.
    Bay Grant'e söyleyin şirketimi istiyorsa, beni de öldürmesi gerek. Open Subtitles أخبر سيد غرانت إذا أراد شركتي سيكون عليه قتلي كذلك
    Buradaki herkes eğer fark yaratmak istiyorsa, yapabilir bizi durduracak hiç bir şey yok. TED ولكن كل شخص منا هنا، لو أراد إحداث تغيير، سيستطيع، وليس هناك ما يمنعه.
    Şirket bana eğlence gezisi için para ödemek istiyorsa doğru şoförü buldular. Open Subtitles لقد أرادت الإدارة دفعى لجولة مرحة لقد وقعوا على السائق المناسب تماماً
    Karısı hemen buraya gelmeli, eğer kocasını son kez canlı görmek istiyorsa. Open Subtitles على زوجته أن تحضر على الفور لو أرادت أن ترى زوجها حي
    Her ne istiyorsa, Jane'i ve şerifi çabucak bulmamız lazım. Open Subtitles ايا كان ما يريده, فعلينا ان نجد جاين والشريف بسرعة
    Ne istiyorsa onu düşünmesine izin ver. Ama burada, sen her istediğini yap. Open Subtitles اجعلها تعتقد نفسها الشيء الذي تريده لكن ها هنا, افعل الذي يحلو لك
    Yarına kadar istiyorsa fiyatının iki katından fazla olacağını söyleyin. Open Subtitles واخبريه ,اذا اراد ان يأخده غدا سيدفع اكثر من الضغف
    Eğer burada ne yazdığını benim bilmemi istiyorsa, bana kendisi okumak zorunda kalacak. Open Subtitles لكن إذا أرادني أن أعلم محتوى هذا الخطاب يومًا فسيضطر لقرائته لي بنفسه.
    Gerçekten benimle olmak istiyorsa, o zaman kendi rızasıyla gelecektir. Open Subtitles إذا كانت تريد حقاً التواجد معي، عندئدٍ سوف تعود بنفسها.
    Kafanı kesmek istediklerinde ve kanını akıtmak istediklerinde sonsuza dek yaşayacağını bilirsin; eğer herkes ölmeni istiyorsa. Open Subtitles ♪ الأشخاص الجيّدون هم هراء ♪ ♪ عندما يُريد الجميع أن يقطعوا رأسك ♪ ♪ و يريدون أن يُريقوا دمَك ♪
    Eğer biri seninle çıkmak istiyorsa, bunu becerir. Sana çıkma teklif eder. Open Subtitles أذا كان هناك من يود مواعدتك سوف يطلب من مو اعدتك
    Eğer ondan bir an önce kurtulmak istiyorsa, onu çabuk almalı. Open Subtitles اذا كان يجب أن يتخلص منهم بسرعة فيجب أن يقبل السعر
    Pul benden Trolley Park'ın reisi olmamı istiyorsa ben de kendime düşen kısmı oynarım. Open Subtitles إن كان سكيلز يريدني أن أكون عمدة حديقة الترولي أنا يجب علي أن اشارك في اللعبة
    Tılsımı yuttum. Onu istiyorsa beni kesip içimden çıkarması gerekecek. Open Subtitles أبتعلت التميمة, إذا كان يريدها عليه أن يخرجها من داخلي
    Eğer Birleşik Devletlere girmek istiyorsa, kurallarımızı kabul etmek zorundadır. Open Subtitles اذا ارادت أن تدخل للولايات المتحدة فبجب أن تقبل بقانوننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more