"izliyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشاهد
        
    • تشاهدين
        
    • تشاهده
        
    • مشاهدة
        
    • تراقب
        
    • تشاهدينه
        
    • تراقبني
        
    • أتشاهد
        
    • تُشاهد
        
    • تتجسس
        
    • تراقبين
        
    • تُراقبُ
        
    • تُشاهدين
        
    • تتابع
        
    • تشاهدون
        
    - Çok fazla eski film izliyorsun. Open Subtitles ان تشاهد كثيرا مِنْ الأفلام السَخيفة. نعم؟
    Kabus görmene şaşmamalı. Haberleri izliyorsun. Open Subtitles لا عجب من حصولك على كوابيس انت دائما تشاهد هذة الاخبار
    Saat sabahın sekizi. Televizyon mu izliyorsun? Open Subtitles الساعة الثامنة صباحاً , هل تشاهد التلفاز؟
    Meselede bu işte. Dikkat etmeyeceksen, neden izliyorsun anlamıyorum! Open Subtitles اتعلم , انا لا افهم لماذا تشاهدين اذالمتكونينمنتبه.
    Bak, kimlerle konuşuyorsun ya da ne tür pornolar izliyorsun bilmiyorum ama gerçekte biz kızlar, öpüşme anından parmaklama anına saniyede geçiş yapmayız. Open Subtitles انظر, لا اعلم من كنت تتكلم معه او اي نوع من الاباحيات كنت تشاهده لكن النسوة في الحياة الواقعية لا يقفزن من التقبيل
    Sen bilmelisin. Ne de olsa film izliyorsun. Open Subtitles لابد و أنك تدرك ذلك بعد مشاهدة العديد من الأفلام.
    Polisleri izliyorsun. Open Subtitles كل يوم من خلال هذه النوافذ أنت أيضاً تراقب الشرطة
    Yaramazlık edip etmediğimi izliyorsun öyle mi? Open Subtitles تشاهد كي تعرف إذا كنت شقياً أم لا، أليس كذلك ؟
    Çocuk, çok fazla haber izliyorsun. Open Subtitles يا فتى ، إنت تشاهد الكثير من قنوات الأخبار
    Banyo sonrası sevdiğin çizgi filmleri kanepede mi izliyorsun? Open Subtitles ألهذا تشاهد الرسوم المتحركة بعد الاستحمام؟
    Emekli polis misin, yoksa çok TV'mi izliyorsun? Open Subtitles شرطي متقاعد.. أم أنك تشاهد التليفزيون كثيراً؟
    Sevdiğin için mi yoksa ben seviyorum diye mi izliyorsun? Open Subtitles هل تشاهد المسلسل لأنه يعجبك أم لأنه يعجبني؟
    Kestiriyor musun? Çizgi film mi izliyorsun? Open Subtitles تنام الظهيرة، تشاهد الرسوم المتحرّكة، تستمني
    Çabuk kanıyorsun, her zaman yabancı filmler izliyorsun. Open Subtitles أنت تقتنعين لكلام الآخرين بسهولة دائما تشاهدين أفلام أجنبية
    Neden sonunda dalga geçeceksen tüm o filmleri izliyorsun? Open Subtitles لمَ تشاهدين كل تلك الأفلام؟ كل ما تفعلينه هو قطعها علينا
    İşten çıktıktan sonra eve gidiyorsun kocaman bir çikolata yiyorsun plazmanda şov programları izliyorsun. Open Subtitles قبل أن تعرفي, ستجلسين في منزلك تأكلين صندوقاً كبيراً من الشيكولاتة تشاهدين شبكه الطعام على تلفازك البلازما
    Bıçağın elinde olduğunu farzediyorum ve video da açık, izliyorsun. Open Subtitles أنا أفترض الآن أنّ لديك السكين ولديك الفيديو الذي تشاهده
    Annene tecavüz edilişini, onun kesilişini izliyorsun. Open Subtitles مشاهدة والدتك وهي تُغتصب مشاهدتها وهي مُقطعة
    Sürekli etrafı izliyorsun, sürekli her şeye bakıyorsun. Open Subtitles تراقب الحجرة والمكان دائماً وأيضاً كل شيء.
    Hangi kavgayı izliyorsun sen? Open Subtitles أيَّ نوع من العراك تشاهدينه ؟
    Beni yıllardır izliyorsun ama hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لقد كنت تراقبني لسنوات لكنك لا تعرف أي شيء عني
    Gece odanda yalnız kaldığında hokey kavgalarını mı izliyorsun? Open Subtitles أتشاهد قتال لعبة الهوكي وحيداً بغرفتكَ في الليل؟
    Pekala. İlk olarak, yanlış haber kanalını izliyorsun. Open Subtitles حسنٌ، أولاً أنتَ تُشاهد قناة الأخبار الخاطئة.
    Hayır, yatak odandan 14 yaşındaki sübyanları izliyorsun. Open Subtitles لا , بل تتجسس على أربعة أولاد في سن المراهقة من نافذة غرفة نومك
    Gururlu bir dişi aslanın ormanı izlediği gibi yoğun bakımı izliyorsun. Open Subtitles تراقبين وحدة العناية المركّزة كلبوة شامخة تتفقد عرينها
    Hatta, haberleri izliyorsun, değil mi? Open Subtitles في الحقيقة، تُراقبُ الأخبار، حقّ؟
    Televizyonda porno mu izliyorsun yahu? Open Subtitles ـ هل تُشاهدين الأفلام الإباحية في التلفاز؟
    Sen flört şovlarını izliyorsun, fikrin var mı? Open Subtitles انت تتابع برامج المواعدة ، ألديك أفكار ؟
    Paddy. Yine aile videolarını mı izliyorsun? Open Subtitles "جيز" , "بادي" تشاهدون فيديوهات عائلتكم مرة أخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more