"sınırına" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحدود
        
    • حدود
        
    • حافة
        
    • للحدود
        
    • لحدود
        
    • الحدودِ
        
    • لحافة
        
    • مشارف
        
    • انتقاداً
        
    Tadını çıkarın ama...siz... siz iki pislik olmanın sınırına dayandınız. Open Subtitles متعوا أنفسكم و لكنكم تجاوزتم الحدود قليلاً و أصبحتم حمقى
    Gps'ten takip ediyoruz, şu anda Kanada sınırına doğru ilerliyor. Open Subtitles نحن نتعقب تحديد المواقع، و هو يتجه إلى الحدود الكندية.
    Bu üç ofis de arabayla Kanada sınırına birkaç saat uzaklıkta. Open Subtitles سائر تلك الثلاث مكاتب على بعد ساعات بالسيارة من الحدود الكندية
    Arizona sınırına gidiyorsan, şu an gittiğimiz yoldan çok daha iyi yollar var. Open Subtitles .. لو كنتم متجهين الى حدود اريزونا فتوجد ممرات افضل يمكن ان تسلكونها
    Kamyonetleri alıp Meksika sınırına götürmeni ve dürüst yevmiyeye çalışmaya istekli yasa dışı göçmenleri bana geri getirmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذ الشاحنات وتعبر حدود المكسيك وأريدك أن تجلب لي بعض المهاجرين غير الشرعيين مستعدون للعمل بأجر يومي
    Balon uzayın sınırına kadar gidecek ve evrenin oluşumu hakkında ipuçları arayacak. Open Subtitles سيسافر المنطاد حتى أقصى حافة الفضاء الخارجي لجمع أدلةٍ حول تشكّل الكون
    Oradan da kısa yoldan doğuya giderek, kuzey sınırına geçebilirler. Open Subtitles ثم يمرون شرقا للحدود الجنوبيه 260 00: 26: 49,831
    Ve işin garip tarafı Çin'e gitmek için bir bilet aldım ve Kuzey Kore sınırına doğru yol aldım. TED لذا، من سخرية القدر، عدتعلى الطائرة إلى الصين وإتجهت إلى الحدود الكورية الشمالية
    Burası Mandara Dağları, Nijerya sınırına yakın Kamerun, Mokoulek'te. TED هذه جبال ماندارا ، بالقرب من الحدود النيجيرية في الكاميرون موكولاك.
    Ta ki Eduardo'nun Extremadura'daki Portekiz sınırına yakın, Seville'nın 50 mil kuzeyine çiftliğine gidene kadar. TED هذا هو ، حتي ذهبت الي مزرعة ادواردو في اكسترامادوريا 50 ميلا الى الشمال من اشبيلية ، وتماماً على الحدود البرتغال.
    1942 kışında Hans, Nazi karşıtı isyancılarla tanışmak için Çekoslovakya sınırına tehlikeli bir yolculuk yaptı. TED في شتاء عام 1942، قام هانز برحلة خيانة إلى الحدود التشيكوسلوفاكيّة لمقابلة متمرّدين مناهضين للنازية.
    Beatrice Uganda da yaşıyordu, Kongo sınırına yakın bir yerde, ve Dai Manju gibi okula gitmemişti. TED بياتريس كانت تعيش في أوغندا على الحدود مع الكونغو، وتماما مثل داي مانجو، لم تذهب للمدرسة.
    Tahminimce şimdiye kadar Kanada sınırına yakın bir yere varmışızdır. Open Subtitles أعتقد أننا فى مكان ما على الحدود الكندية الآن
    Bitkilerden oluşan bahçe sınırına karşı ömür boyu savaşının bir bölümü. Open Subtitles إن جزء من حربه طوال حياته كان على الحدود العشبية
    Amerika Birleşik Devletleri sınırına sığınmacı olarak gelmek zorunda kalmazdılar. TED لن يضطروا إلى القدوم كملتمسي لجوء إلى حدود الولايات المتحدة الأمريكية.
    Güney yönünde ilerleyen araç Chicago şehir sınırına yaklaşıyor. Open Subtitles السياره تتنتقل في الجنوب اقتربت من حدود مدينه شيكاغوا
    Yol'dan arabayı çaldığı Utah sınırına on mil ilerledi. Open Subtitles في الـ5 حوالي عشر أميال إلى حدود يوتا حيث سرق السيارة.
    3 ay daha bakım göremem... eyalet sınırına az kaldı ne olacak? Open Subtitles لمجرد أن تأخذينى فى جولة على حدود الولاية
    Kamp ateşi hikayeleri- adam delice uzayın sınırına gider,öldürür... Open Subtitles قصص نار المعسكر رجال وحشيين على حافة الفضاء
    Şef, bir araba çaldılar ve Hollanda sınırına doğru gidiyorlar. Open Subtitles يا رئيس , لقد سرقوا سيارة وهم متجهون للحدود الألمانية الآن.
    Beni bölge sınırına kadar götür. Tek istediğim bu. Hayatta olmaz. Open Subtitles فقط صلني اقرب ما يمكن لحدود المقاطعة هذا كل ما أطلب
    Sizi İran sınırına götüremem. Open Subtitles لا نستطيعُ أَخْذك إلى الحدودِ الإيرانيةِ.
    Yavrularını buzun sınırına kadar getiren annenin sonraki mücadelesi bir fok yakalamak. Open Subtitles بعد أن قادت دياسمها لحافة الجليد، يتمثل تحدي الأم التالي بصيد فقمة
    Gizlice kasabanın sınırına gidebileceğimiz bir yol buldum. Open Subtitles وجدت مساراً يخفينا حتى نصل إلى مشارف المدينه
    Sonra Güzellik Dergisi'nden bir gazeteciye deli bir mükemmeliyetçi olduğumu ve onu çıldırmanın sınırına getirdiğimi söyledi. Open Subtitles بعد ذالك , اخبرت مراسل في مجله بأنني كنت مرشدها اللذي انتقدها انتقاداً احبطها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more