"saman" - Translation from Turkish to Arabic

    • القش
        
    • التبن
        
    • القشّ
        
    • القشة
        
    • قشّة
        
    • تبن
        
    • قشة
        
    • قش الحظيرة
        
    • كحديقة
        
    • بُنّية
        
    • بالقش
        
    • الحشائش
        
    • موسم الحنطة
        
    • قمح
        
    • لنشارة الخشب
        
    Tüm yapmam gereken o eski saman bavulumu almak ve milyonlara elveda demek. Open Subtitles كل ماعلي فعله هو حزم حقيبة القش القديمة تلك خاصتي قول وداعا للملايين
    Burası tozlu, saman nezlem depreşti ve hep bir şeyler kırıyorsunuz. Open Subtitles أنه مغبر، حمى القش تأثر بي وأنت تكسر أي شيء دائما
    Bir de saman yığını top güllesi halinde ona kurşun yağdırsanız Open Subtitles و لو ملأنا كومة القش بكُرات معدنية كبيرة، سترتَد جميع الرصاصات.
    Önümden çekil, seni havlayan saman yığını, yoksa kelleni uçururum! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي يا كومة التبن وإلا سوف ادق عنقكك
    Polis Paradise Park'ta yalak ile bir demet saman bulmuş. Open Subtitles وجدت الشرطة حوضا والقليل من القش في منطقة بارادايس بارك
    Ve saman ve yaban elmalarını aldık ve o iki malzemeden barbekü sosu yaptık. TED ونحن نأخذ القش و التفاح ونصنع منه صلصة بابركيو من هذين المطونين
    Ayrıca kütüphanemizin dolgusunda sıfır gömülü enerjiye sahip olan saman balyası kullandık. TED ومن ثم نسخدم حزم القش لكي نملأ الجدران والتي لا تملك اي طاقة مجسدة على الاطلاق
    Bakırdan yapılmış Mısır kılıçlarını, bir saman gibi kesiyor. Open Subtitles اٍنه يقطع فى نحاسنا المصرى مثل السكين فى القش
    Ne tahılları öğüten, Mısır'ın tuğlaları için saman yapan öküzlere ağızlık takmalısın, ne de buğdayı sapından ayırmak için rüzgarda sürekli buğday savuran ağzına kadar dolu Nil teknelerinden durmamacasına sahile buğday taşıyan kölelerin emeklerini karşılıksız bırakmalısın. Open Subtitles ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر لا تستثنى الأذرع التى تغربل الحبوب فى الرياح
    İşte kurtarıcınız gidiyor. Şimdi saman bulun. Open Subtitles ها هو سيذهب رسولكم إذهبوا الآن لتجدوا القش
    Ne tahılları öğüten, Mısır'ın tuğlaları için saman yapan öküzlere ağızlık takmalısın ne de buğdayı sapından ayırmak için rüzgarda sürekli buğday savuran ağzına kadar dolu Nil teknelerinden durmamacasına sahile buğday taşıyan kölelerin emeklerini karşılıksız bırakmalısın. Open Subtitles ظلت الثيران تطأ حبوب الذره تصنع القش لحاملى الأحجار فى مصر لا تستثنى الأذرع التى تغربل الحبوب فى الرياح
    İşte kurtarıcınız gidiyor. Şimdi saman bulun. Open Subtitles ها هو سيذهب رسولكم إذهبوا الآن لتجدوا القش
    Ahır daha iyi saman kokusu, hayvanların sıcaklığı. Open Subtitles انه افضل فى الحظيرة رائحة القش و دفئ الحيوانات
    saman 10 günde bir değiştirilecek, eskisi yakılacak. Open Subtitles ستم تغير القش على فترات خلال الـ 10 ايام ويتم حرق القش القديم
    Temiz saman yoksa, eski saman ters çevrilecek." Open Subtitles لو أن القش الجديد لم يتم توفيره فسيتم قلب القش القديم
    öğretmek. Bir süre İrlanda'da yaşadım ve burada saman balyasından ilk ev ile kerpiçten bazı binalar ve buna benzer şeyler inşa ettim. TED عشت في إيرلندا حيث قمت ببناء أول مسكن من التبن المقوى في إيرلندا، و بعض المباني الطينية، و نحوه من البناء.
    Rüzgarın sesi taşıdığı ve yerin ahırdaki bir saman kadar kuru olduğu. Open Subtitles حيثما تنساب الريح والصوت، والتربة جافة مثل القشّ فى الحظيرة
    André'nın yatağa ihtiyacı yok. Biraz saman onu mutlu edecektir. Open Subtitles أندريه ليس بحاجةٍ إلى سرير انه سيكون سعيد ببعض القشة
    Yani tutunabileceğim bir saman çöpü bile olsa, tutunmaya razıyım. Open Subtitles أقصد , ان كان هناك قشّة لي لأتمسك بها سأتمسك بها
    İster tekrar otlatabilir, ister keser, isterse de başka canlıları getirebilir, mesela koyunları, veya kış için saman yapabilir. TED يستطيع الرعي ثانية يستطيع القص يستطيع إحضار فصائل أخرى كالحملان، أو يستطيع عمل تبن للشتاء
    Oynaşmaya fazla kaptırma kendini çünkü en şiddetli yeminler bile kanında dolaşan ateşte saman çöpüdür. Open Subtitles لا تعبث كثيراً فأقوى الوعود قشة أمام نيران الحب
    Şu benimkilere bir bak hele! saman sapı adeta! Open Subtitles أترى، هذا الشعر المسن إنه مثل قش الحظيرة القديم
    saman renkli dev meyve yarasaları Kongo'daki yağmur ormanlarında yaşar. Open Subtitles خفافيش الفاكهة العملاقة بُنّية اللون القاطنة في غابات الكونغو العظيمة.
    Genelde saman paketlerin içinde ve diğer markaların aynı uzunluktaki sigaralarına göre daha ince olurlar. Open Subtitles هم عادة يلفونه بالقش ,وتكون السيجار ارفع لطولها عن اى نوع اخر.
    Cidden de çim yiyorlar, ya da saman, yonca, ot, çim. Open Subtitles هم فعلا ياكلون العشب انت تعرف , البرسيم الحشائش والاعشاب
    ...Kuzey duvarında nihayetinde sapla saman birbirinden ayrıldı. Open Subtitles في السفح الشماليّ, أنتهى .. موسم الحنطة ليبدأ حصادها.
    Ağzının kenarına da ufak bir parça saman koyarsın. Biraz da poponu büyüttün mü tamamdır. Open Subtitles مع قطعة قمح صغيرة في طرف فمَك و ربما مع مؤخرة أكبر
    saman dolusu sevgiler, Lisa Simpson." Open Subtitles مع حبي لنشارة الخشب (ليسا سمبسون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more