"surat" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوجه
        
    • الوجوه
        
    • وجهاً
        
    • وجة
        
    • العبوس
        
    • التعبير
        
    • النظرة
        
    • وجوه
        
    • وجها
        
    • بوجه
        
    • سورات
        
    • وجهًا
        
    • وجهٌ
        
    • تعبس
        
    • الوجة
        
    Sana da büyük bir aleti olan surat teklif ediyorum. Open Subtitles وكنت أحصل على كبير ديك ينبغي أن تكون مزودة الوجه.
    Anladınız mı? Asıl sen anlamıyorsun beyaz surat. Saatlerdir sırada bekliyoruz. Open Subtitles إنّكَ لا تفهم يا ذا الوجه الأبيض، لقد انتظرنا ساعاتٍ طوال
    surat tanımlama yazılımı. Avrupa'daki bütün polis bilgisayarlarına erişim yetkisi var. Open Subtitles برنامج للتعرف على الوجه يمكنه اختراق حاسب أي لأي شرطيٍ أوروبي
    Komik surat ifadeleri mi yapmamı istiyorsun? Open Subtitles هل تريديننى أن أقوم بعمل بعض الوجوه المضحكة ؟
    Rahatsız oldun. surat ifadenden çok belliydi. Open Subtitles لقد شعرت بالضيق كان هذا وجهاً متضايقاً بالتأكيد
    Soruyorum sana bu surat sence Lanetlilerin Kraliçesi'ne ait olabilir mi? Open Subtitles أنظري إلى هذا, أسألكِ هل هذا الوجه ينتمي إلى الملكه الملعونه
    Jöleli olanın damarlarında buz var. Ahmak surat halletmek için çok aptal. Open Subtitles هلام تجميل الشعر تجمدت عروقُه صاحب الوجه الغبي ، مُغفلٌ جدا ليهتم
    Ve kabustaki surat... Giderek yakınlaştığını mı söyledin? Open Subtitles و الوجه في الحلم, قلتِ أنه كان يقترب و يقترب؟
    Son gördüğün surat olacak. Sana gülen. Open Subtitles هو سيكون الوجه الأخير الذى تراه ، طلقة كبيرة، سخرِية منك
    Teğmen'i, Punchy'i, Limey'i, Bebek surat'ı, Doktor'u, Open Subtitles تابعوا ما يحدث مع الملازم، بنتشي، لايمي، الوجه الطفولي، الطبيب
    Geber beyaz surat! Bu kutular defolu. Open Subtitles مت يا قبيح الوجه هذه العلـب أصبحـت مجنونة
    Tabii ya! Bebek surat! Ee? Open Subtitles أجل، الفتي ذو الوجه الطفولي، إذن ماذا تريد؟
    Ben sana hakaret etmedim, Bok surat! Open Subtitles انا لم اسبك حتى الان يا ذا الوجه الداعر لا تبدأ
    surat'ı yaratan tür her ne ise onun öz-tanıtımı. Open Subtitles انه صورة شخصية لأياً كان الجنس الذي بنى الوجه.
    Millet, söylemek zorundayım, şu anda birsürü asık surat görüyorum. Open Subtitles يجب أن أخبرك إني أرى كثير من الوجوه مكتئبة
    Mutsuz surat olacaktı! Open Subtitles من المفترض ان يكون وجهاً غير مبتسم لقد جعلتكِ تحدثين
    Evet, amma uyudun bebek surat. Hâlâ 12 yaşında gösteriyorsun. Open Subtitles هذه ضربة قوية استلمتها وجة الطفل ولا زلت تبدو كانك في 12 من عمرك
    Şimdi surat asmayı kes ve gülümse, mutlu olmanı istiyorum! Open Subtitles كفّي عن العبوس ودعيني أرى ابتسامتكِ أريدكِ أن تكوني سعيدة
    Pekâlâ boyalı surat, farkındaysan ilk tebdil hepimizi koruyor çoğunlukla da seni, çünkü konuşma özgürlüğü de ona dahil. Open Subtitles حسنا ، ايتها الثرثارة، هل تدركين أن التعديل الأول يدافع عنا جميعا معظمهم أنتم ، لأنه يتناول حرية التعبير
    Genellikle tüm portrelerimi, öznemin başını hareket ettirme biçiminden, boynun eğilme biçiminden, parmakların ifadesinden, ellerin jestlerinden, bakışlara ve genel duruş ile surat ifadesine yönlendiriyorum. TED عادة، أركز جميع صوري، على طريقة إدارة الرأس، الطريقة التي تميل بها العنق، تعابير الأصابع، إيماءات اليدين، إلى النظرة وعموما هذه الطريقة تحمل وجهات نظر.
    Ama tüm bu üzgün surat takılmalara, diş gıcırdatmalara ne gerek var? Open Subtitles ولكن ما هي النقطة من كل وجوه حزينة و غناشينغ من الأسنان؟
    Eline bir fosforlu kalem alıp penisinin üzerine surat çiziyorsun. Open Subtitles أنا أعلم أنك تأخذ قلما وترسم وجها على قضيبك
    Bir yere yatırmak zorundaydım. Ve Polis surat'a pek güvenemedim. Open Subtitles احتجتُ أن أضعه بمكان ما لأنّي لم أثق بوجه الشرطيّ
    Ve kına yapan kızı surat'tan al. Ve Rasila... Open Subtitles وفتاة الحناء من سورات ..
    Birisi bir İrlandalı penisini alıp gererek üzerine bir surat çizip şarpiye* assın. Open Subtitles كأن شخصًا أخذ قضيب إيرلندي و رسمَ وجهًا عليه
    Kim bir intihar notunun imza kısmına gülen surat koyar ki? Open Subtitles من يقوم بالتوقيع على ورقة إنتحار ويضع وجهٌ مبتسم بحق الجحيم؟
    Haydi oradan. Bakmama bile gerek yok, surat astığını hissedebiliyorum. Open Subtitles أرجوك , أنا لا أنظر إليك حتى أستطيع أن أشعر بك وأنت تعبس
    Ve ilk kurban sen olucaksın, kadran surat. Open Subtitles انت سوف تكون الاول يا صاحب الوجة بالازرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more