"terfi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ترقية
        
    • الترقية
        
    • ترقيتك
        
    • ترقيه
        
    • ترقيته
        
    • بترقية
        
    • الترقيات
        
    • ترقيتي
        
    • للترقية
        
    • ترقى
        
    • ترقيات
        
    • لترقية
        
    • الترقيه
        
    • بترقيتك
        
    • بترقيتي
        
    Bu yolculuktan sonra seni birinci kaptanlığa terfi ettirirler mi dersin? Open Subtitles هل تعتقد انهم سيمنحوك ترقية بعد هذه الرحلة يا بيرتي ؟
    Yalnızca, burada bir avukat sayı yaptığı zaman terfi ettirilir. Open Subtitles ماعدا عندما يغش محامي في اللعب فإنه يحصل على ترقية
    Ama asıl amacı terfi ve madalya almak için yalakalık yapmak. Open Subtitles لكن في الحقيقة، هدفه الحقيقي هو التملّق من اجل الترقية والأوسمة
    Bir tek terfi olayı yok, kafan bütün gün başka yerdeydi. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بشأن الترقية فقط ولكنك كنت مشتتاً طوال اليوم.
    Şöyle diyormuşuz gibi düşün: "terfi etmek için çok değerlisin." Open Subtitles فكر فيها كأنّنا نقول لك أنتَ قيم جدّاً ليتم ترقيتك
    Sanırım hala polis haberleri üzerinde çalışıyor... ama her zaman bir terfi peşindedir. Open Subtitles أفترض أنها لا زالت تعمل على ضربات الشرطة لكنها تنظر دائماً إلى ترقية
    Hani o gün dediğim gibi, "İstiyorsan terfi, bırak bana kendini". Open Subtitles مثل اليوم الذي قلت فيه اذا أردت ترقية ابتعدي عن المستحضرات
    Hani o gün dediğim gibi, "İstiyorsan terfi, bırak bana kendini". Open Subtitles مثل اليوم الذي قلت فيه اذا أردت ترقية ابتعدي عن المستحضرات
    Havani alirsin. terfi edecegin baska mevki kalmadigini da bil. Open Subtitles متعني , و ليس حرفياً لأنه لا يوجد ترقية هنا
    Hatta belki terfi bile alırsın. O bahriyeliye gününü gösterirsin. Open Subtitles وربّما تحصل على ترقية وتُري ذلك البحريّ من هو الزعيم
    Ustam bugün için beni mağazada hamal yaptı, sanırım terfi alacağım. Open Subtitles مديري جعلني حمال المتجر لهذا لهذا اليوم بهدف الترقية بدوام كامل.
    Yine de bize iyi hizmet ederseniz bir terfi düşünürüz. Open Subtitles ومع ذلك، إذا خدمتنا بشكل جيد سناخذ بعين الاعتبار الترقية
    çünkü kimse en büyük ofise masada oturmayıp duvar dibine ilişerek ulaşamaz. ve birisi, eğer o başarıyı hak etmediğine inanıyorsa ya da kendi başarısının farkında değilse asla terfi edemez. TED لأن لا أحد سيحصل على المكتب في الزاوية بالجلوس جانبا وليس الى الطاولة. لا أحد سيحصل على الترقية ان لم يظن انه يستحق نجاحه، او حتى لا يستوعب ماحققه من نجاح.
    Ve işe alma, terfi veya yıllık zam konularında, bir işveren bahsedilen gizlilik sayesinde oldukça fazla para biriktirebilir. TED وفي حالة مناقشات التوظيف أو الترقية أو الزيادة المالية السنوية، يمكنُ لصاحب العمل استخدام السرية لتوفير الكثير من المال.
    Geçen sefer seni terfi edecektim ama sen basit bir askerdin. Open Subtitles لقد كنت اوشكت على ترقيتك المره الماضيه و كان عليك اثبات نفسك و ترقيتك وقتها كانت ستسبب توتر بين القوات
    Sarışın çocuk ,altı üstü bir kaç ev sattın ve terfi aldın. Open Subtitles أيها الفتى الذهبي , لقد قلبت منزلين للتو حصلت على ترقيه لنفسك
    Şirkette 4 yıl kalıp en az bir kez terfi alan kişi. TED يبقى شخص ما في الوظيفة لمدة أربع سنوات ويتمُ ترقيته لمرة واحدة.
    O zaman neden şirketiniz kadınları güç sahibi olacak yerlere terfi etmeyi istemiyor? Open Subtitles حسناً إذا لماذا شكركتكِ لا ترغب بترقية النساء إلى مناصب أكثر سلطة ؟
    Bunu biliyorum çünkü onların yanında çalıştım, onlarla bowlinge gittim, terfi zamanlarında beni nasıl es geçtiklerini seyrettim. Open Subtitles أعرف ذلك، لأني كنت أعمل معهم وألعب البولنغ معهم أراهم يتجاوزونني في الترقيات مراراً وتكراراً
    Evet, iki yıldır bu işi yapıyorum. Bugün terfi ettim. Open Subtitles نعم، أنا أعملُ هناك منذ سنتين و تمَت ترقيتي اليوم
    Bana, haftada 5 pounda mükemmel terfi imkanları bulunan bir iş teklif etti. Open Subtitles ... وظفنـي لديه في الحال نظير 5 جنيهات إسبوعياً مع إمكانية ممتازة للترقية
    Ve nihayet ofis elemanı, hak ettiğinin çok üzerinde terfi almış. Open Subtitles ما يتركني في مواجهة الساعي الذي ترقى لأبعد من طموحاته
    İyi değil.terfi etmek çok zaman alıyor. Open Subtitles هذا استغلال؛ يلزم وقت طويل للحصول على ترقيات
    Şey, o kadar kötüyse, belki bir terfi daha almasının sırası gelmiştir. Open Subtitles لو كان أداؤه بهذا السوء فربما حان الوقت لترقية أخرى.
    Asla olmaz. Özellikle terfi etmek üzereyken.. Open Subtitles وبالتأكيد ليس عندما أكون على وشك الترقيه
    Seni terfi veya transfer etmelerine izin verme. Open Subtitles لا تدعهم يقومون بترقيتك. لا تدعهم ينقلونك.
    Geçen işimde çok fazla tecrübe kazandım. Hızlı bir şekilde terfi etmiştim. Open Subtitles حصلت على خبرات كثيرة من وظيفتي السابقة حتى أنّهم قاموا بترقيتي بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more