"var mıydı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل لديك
        
    • كان هناك
        
    • أكان هناك
        
    • هل كان
        
    • هل يوجد
        
    • كان لديه
        
    • هل لديه
        
    • ألديك
        
    • هل لدى
        
    • هل لديكم
        
    • هل كانت
        
    • هل لديكِ
        
    • كان لديك
        
    • هل هناك أي
        
    • أكانت هناك
        
    Cumartesi akşamı için yapacak daha iyi bir şeyin var mıydı? Open Subtitles هل لديك شئ أفضل لتفعلينه فى مساء يوم السبت ؟
    Sence bu hard diskte değerli bir şey var mıydı? Open Subtitles إعتقد كان هناك شيء شيء ثمين على ذلك القرص الصلب؟
    Böyle bir dönemde, işlem yapmak için belli bir neden var mıydı? Open Subtitles أكان هناك سببا لرفع الدعوة في هذا الوقت بالتحديد ؟
    Bu tür şeylerle ilgilenen arkadaşı veya tanıdığı var mıydı? Aman Tanrım. Open Subtitles هل كان يملك أصدقاءاً أو معارف يمارسون هذا النوع من السحر ؟
    Tam burada ekran ya da palet gibi bir şey var mıydı? Saat 13:00 sularında? Open Subtitles هل يوجد لوح أو شاشة حول المكان تقول على الواحدة بعد الظهر
    - Evet, çalışanları arasında sorun yaşadığı biri var mıydı? Open Subtitles أجل، هل كان لديه مشاكل مع أي من موظفيه هناك؟
    Peki ekibinizden onunla sorunu olan var mıydı? Open Subtitles ماذا عن فريقك ؟ هل لديه مشاكل مع الفتاة ؟
    Kardeşinin bu direnişçilere dahil olduğu hakkında bir bilgin var mıydı? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة ما إن كانت أختك متورطة مع أولئك المتمردين؟
    Bu müthiş olayda Gracchus'un parmağı var mıydı? Open Subtitles هل لدى جراكوس شيئا ليفعله مع هذه المشكلة المتألقة؟
    Ona ulaşabileceğim başka bir adres veya telefon numarası var mıydı? Open Subtitles هل لديك عنوان اخر أو رقم هاتف حيث يمكننى ايجاده؟
    Ernest Drago diye bir müvekkilin var mıydı? Open Subtitles عن ماذا تتحدث؟ هل لديك موكل يدعى إيرنست دريغو؟
    Silgili bir kurşun kaleminiz var mıydı? Open Subtitles هل لديك قلم رصاص بممحاة يمكنني استخدامه؟
    Merak ettim de dün akşam dışarıya sadece hava almak için mi çıktın, yoksa başka bir neden var mıydı? Open Subtitles لقد كنت أتساءل فقط هل حقاً ذهبت للخارج لاستنشاق الهواء النقي الليلة الماضية ؟ أو كان هناك سبب آخر ؟
    Mutfağa giren birisi var mıydı? Buzdolabının etrafında dolaşan oldu mu? Open Subtitles هل كان هناك أي أحد في المطبخ، بالقرب من الثلاجة ؟
    Benim farklı yapabileceğim şeyler var mıydı, onu görmem gerekiyor. Open Subtitles ارى لو كان هناك شىء كنت لأقوم به بطريقة مختلفة
    Etrafta kimse var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي أحد بالقرب من المكان؟ كلا..
    Kendine geldiğinde kollarında çürükler var mıydı? Open Subtitles عندما عدت , أكان هناك أيّ جروح أو خدوش على ذراعيك؟
    Söyle bakalım evlat, dün gece orada güzel kız var mıydı? Open Subtitles حسنا يا بني هل كان يوجد أي فتاة جميلة ليلة أمس؟
    Yapabildiğim bir şey var mıydı? Open Subtitles هل يوجد شيء يجب أن أقوم به أو شيء يجب ألا أقوم به ؟
    Çalıştığı bir bölüm var mıydı? Ya da aletlerini sakladığı bir yer? Open Subtitles هل كان لديه مكان يعمل به مكان يحتفظ فيه بأدواته ؟
    - haberlere çıkmıştı. - hiç düşmanı var mıydı? Open Subtitles ـ أذيع في نشرات الأخبار ـ هل لديه أعداء؟
    Bu koca aileden, evin anahtarına sahip olan birileri var mıydı? Open Subtitles ألديك علم ما إن كان أيّ من أقرباءه المزعومين لديهِ مُفتاح للمنزل؟
    Dinle, alınma ama... İlk baştaki ayının bir ismi var mıydı? Open Subtitles .. اسمعي ، بدون إهانة لـ هل لدى الدبّ الأوّل اسم ؟
    Delikte televizyonun var mıydı bakalım? Open Subtitles هل لديكم تلفزيون مشترك بأريل نعم , في غرفة التسلية
    Şimdi sorunuza cevap vereyim. Politikaya yönelik hedeflerim var mıydı? TED والآن، للإجابة عن سؤالك، هل كانت لدي أية طموحات سياسية؟
    Kimse randevusuz giremez. Randevunuz var mıydı? Open Subtitles لا أحد يذهب هناك إلا من لديهم تصريح هل لديكِ ؟
    Öyleyse bu mevzudan haberiniz var mıydı? Open Subtitles إذن لقد كان لديك علم بهذا الشأن طوال الوقت
    Lütfen, doktor. Aramızda konuştuğumuz başka bir şey var mıydı? Gittiğimiz yerler hakkında? Open Subtitles هل هناك أي شيء كنا نتحدث عنه أو أي مكان كنا سنذهب إليه؟
    Bu film üzerinde çalışırken, ekibin potansiyel atlayıcıları nasıl idare edecekleri konusunda kurallar var mıydı? Open Subtitles حين عملت على هذا الفيلم أكانت هناك قوانين للطاقم متعلقة بكيفية التعاطي مع المنتحرين المحتملين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more