"yardımım" - Translation from Turkish to Arabic

    • مساعدتي
        
    • المساعدة
        
    • مساعدتى
        
    • أساعد
        
    • المساعده
        
    • المُساعدة
        
    • عون
        
    • بمساعدتي
        
    • ساعدتُ
        
    • مساعدتِي
        
    Şimdiyse bak şu haline, benim yardımım olmadan bir imparatorluk kuruyorsun. Open Subtitles الآن أنظر لحالك ها أنت تبني إمبراطورية خاصة بك بدون مساعدتي
    Asıl sorman gereken yardımım karşılığında senden ne istediğim olmalı. Open Subtitles ما يجب أن تسأله هو ما يُمكنك فعله مقابل مساعدتي
    Bir Büyülüyü yok edecek gücünüz yok. Benim yardımım olmadan. Open Subtitles أنت لا تملك القوة لتدمير المسحورات ليس من دون مساعدتي
    Bir terslik varsa, belki yardımım olur. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتحدث . إذا كان هناك شيء خاطئ، ربما يمكنني المساعدة.
    Hindular ile de Müslümanlarla da çalıştım. Belki yardımım olur. Open Subtitles عملت مع الهندوسيين والمسلمين ربما استطيع المساعدة
    ihanet değil ama benim yardımım burada durur sen neden bahsediyorsun Open Subtitles انا لم اخونك ولكن مساعدتى تتوقف هنا عن ماذا تتحدث ؟
    Yanıbaşında dursan bile benim yardımım olmadan fark etmen imkansız. Open Subtitles قد تقفين أمامه و لا تعرفين أنّه هناك دون مساعدتي
    Hayır. Sana yardım edecek kimse yok. Benim kötü yardımım bile hiç yoktan iyidir. Open Subtitles كلا.لا يوجد أحد ليساعدك مساعدتي ستكون أفضل من لا شىء
    yardımım istenmiyorsa, buyurun bol şanslar. Open Subtitles لو كلنت مساعدتي غير مطلوبة فحظا سعيدا يا سادة
    Ama benim yardımım olmadan o değerli çantanı asla bulamayacaksın. Open Subtitles ولكن بدون مساعدتي , لن تجد حقيبتك الغالية
    Polisin benim yardımım olmadan bununla başa çıkabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles اعتقدت ان الشرطه تستطيع ان تهتم بنفسها ولا تحتاج مساعدتي
    Bence o gidişinle yardımım olmadan da kendini öldürtebilirdin. Open Subtitles أعتقد أنك كنت ستجلبين لنفسك القتل بدون مساعدتي بمثل تلك المهاجمة
    Leonidas'a takviye birlikleri gönderilmeyecek ve yardımım olmadan dönmeyi başarabilirse ya hapse girecek, ya da başına daha kötü şeyler gelecek. Open Subtitles ليونيداس لن يحضى بالتعزيزات بدون مساعدتي وعندها يعود ليقبع في السجن أو أسوء
    Evet, aynen uçurumdan benim yardımım olmadan daha iyi tırmanabildiğin gibi. Open Subtitles مثل أنهُ بإمكانك الصعود ألى الأماكن العالية دون مساعدتي
    Ben de sizin gibi bir güvenlik görevlisiyim. Bilirsiniz, belki yardımım dokunur. Open Subtitles أنا أتبع لتقوية القانون المكتبي بنفسي، أتعلمون، لربما بامكاني المساعدة
    Belki yardımım dokunabilir Open Subtitles أنا أتمني أنّ تتمكن أن تقوم ببعض المساعدة
    George, bir yardımım dokunur mu diye sormamı istedi. Open Subtitles جورج يتسائل ان كنت اقدر على تقديم المساعدة
    Pek yardımım dokunmadı. Open Subtitles لا أعتقد بأنني أقدم المساعدة لا بأس يا دوك
    Yarın yine oraya gidersen... benim yardımım olmadan muhafızları nasıl aşacaksın? Open Subtitles كيف ستتجاوز الحراس دون مساعدتى بعد الأن؟ سأجد طريقة اخرى
    yardımım mı? Benden tek kelime duydun mu? Ben bu işte yokum. Open Subtitles أنا لن أساعد هل سمعت كلمة مما قلته لا دخل لي بهذا
    Benden umut yok. O vücutta hiçbir yardımım olmaz. Açılın! Open Subtitles لا تدعيهم ينقذونني، أنا مكسور لا يمكنني المساعده بذلك الجسد
    Eğer, herhangi başka bir konuda yardımım dokunabilirse lütfen ofisimi arayın. Open Subtitles إذا كان يُمكننيّ المُساعدة بأيّ شيء فـ.. من فضلكم أتصلوا بمكتبيّ.
    Eve dönüş yolculuğu hazırlıklarınızda size bir yardımım olabilirse... Open Subtitles حسنا، إن كا بمقدوري أن أقدم لكم أي عون في تحضيركم لرحلة الإياب
    Ama beni yenmen için tek şansın benim yardımım. Open Subtitles لكن اه, اعتقد ان لديك فرصة لهزيمتي بمساعدتي.
    Evet, yardımım dokundu. Open Subtitles أجل، لقد ساعدتُ في الأمر
    yardımım olmadan onu buraya getiremeyeceksiniz. Open Subtitles إفترضتُ هذا لذلك أتصلت أنتي لَنْ تَجلبيها بدون مساعدتِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more