الكلمات و العبارات الألمانية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-الألمانية (253901-254000)
- 253901. bericht und dem protokoll der plenarsitzungen
- 253905. die über traditionelle
- 253909. und neue formen von söldneraktivitäten als mittel
- 253913. technical cooperation
- 253917. und einschlägigen informationen zu
- 253921. beitritt zu den
- 253925. zu den entsprechenden internationalen rechtsinstrumenten zu erreichen
- 253929. evaluierungsmechanismen
- 253933. eingehende evaluierung der
- 253937. parität zwischen den sechs amtssprachen
- 253941. kostenvoranschläge für die
- 253945. der wirtschaftsintegration
- 253949. den zusatzfonds und
- 253953. spitzentechnologien
- 253957. transfer von spitzentechnologien
- 253961. entsprechendem know-how
- 253965. verfügbare technologische
- 253969. technologischem know-how für friedliche zwecke gefördert werden
- 253973. synergieeffekte zwischen den wirtschafts- und
- 253977. der meeresverschmutzung durch das
- 253981. die wahrnehmung
- 253985. der effektiven ausübung der menschenrechte und grundfreiheiten“
- 253989. den vollen und wirksamen
- 253993. vertreten oder unterrepräsentiert
- 253997. die angemessene vertretung
- 253902. berichte des beratenden ausschusses für verwaltungs-
- 253906. traditionelle praktiken und bräuche
- 253910. die ausfuhr und den transfer von konventionellen
- 253914. technische und sonstige sachverständige
- 253918. und einschlägigen informationen zu gewähren
- 253922. die strikte befolgung aller ziele und grundsätze
- 253926. evaluiert
- 253930. die eingehende evaluierung
- 253934. die eingehende evaluierung der
- 253938. parität zwischen den sechs amtssprachen auf
- 253942. kostenvoranschläge für die versorgungsbasis
- 253946. die wirtschaftliche integration
- 253950. den zusatzfonds und den
- 253954. technologietransfer und
- 253958. transfer von spitzentechnologien mit
- 253962. der neuen technologien
- 253966. die seit wenigen jahren verfügbare technologische
- 253970. synergieeffekte
- 253974. synergieeffekte zwischen den wirtschafts- und sozialentwicklungsprogrammen
- 253978. meeresverschmutzung durch das einbringen
- 253982. die volle wahrnehmung aller
- 253986. vollen genuss aller menschenrechte beitragen
- 253990. in den genuss aller menschenrechte
- 253994. vertreten oder unterrepräsentiert sind
- 253998. die angemessene vertretung der
- 253903. übermäßiger schwankungen der
- 253907. und neue formen
- 253911. technical
- 253915. technische und finanzielle hilfe
- 253919. hilfe in der
- 253923. die einhaltung der nuklearen abrüstungsübereinkünfte zu
- 253927. die evaluierung
- 253931. die gemeinsamen landesbewertungen
- 253935. zentrale evaluierung
- 253939. die kosten zu senken
- 253943. integrationsprozess
- 253947. kostenwirksam ist
- 253951. ergänzender
- 253955. technologietransfer und den
- 253959. transfer von spitzentechnologien mit militärischen anwendungsmöglichkeiten
- 253963. interessierten staaten abrüstungstechnologien
- 253967. technologischem know-how für friedliche zwecke
- 253971. synergieeffekte zwischen den
- 253975. die beschädigung oder
- 253979. die auffassungen und
- 253983. die volle wahrnehmung aller menschenrechte
- 253987. vollen genuss aller menschenrechte beitragen kann
- 253991. die ausübung der menschenrechte und grundfreiheiten gefährden
- 253995. ausgewogenen vertretung der regionen sowie von männern
- 253999. die angemessene vertretung der entwicklungsländer
- 253904. höhere wirtschaftliche
- 253908. und neue formen von söldneraktivitäten
- 253912. technische zusammenarbeit zu
- 253916. und einschlägigen informationen
- 253920. der drei vorangegangenen
- 253924. die einhaltung der nuklearen abrüstungsübereinkünfte zu gewährleisten
- 253928. evaluierungssystem
- 253932. gemeinsamen landesbewertungen und
- 253936. die parität
- 253940. voraussichtlichen kosten
- 253944. die soziale integration
- 253948. den zusatzfonds
- 253952. zusatzabkommen
- 253956. der biotechnologie
- 253960. know-how
- 253964. technologischem
- 253968. technologischem know-how für friedliche zwecke gefördert
- 253972. synergieeffekte zwischen den wirtschafts-
- 253976. grund von meeresverschmutzung
- 253980. sich um freiwillige beiträge
- 253984. effektive ausübung
- 253988. den vollen genuss aller menschenrechte ausgewirkt hat
- 253992. die vorteile wahrzunehmen
- 253996. der geografischen vertretung
- 254000. die angemessene vertretung der entwicklungsländer bei