الكلمات و العبارات التركية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-التركية (481401-481500)
- 481401. şüphelileri dövdük
- 481405. fena hırpalanmış
- 481409. zilden sonra vuruyor
- 481413. döverek öldürdü
- 481417. boş bir duvara çarptıktan
- 481421. binlerce okla onu
- 481425. ağzını burnunu
- 481429. sinir hasarı
- 481433. çok fazla hasar
- 481437. ısırdık
- 481441. azı dişini
- 481445. osuruktu
- 481449. atların kurtarılması gerektiğini
- 481453. - şart
- 481457. ve gerekirse
- 481461. te dur sonuç almak için gerekli
- 481465. satış vergisi
- 481469. bir mabet
- 481473. mezarını onların ezilmiş cesetleri üstüne yapacağım
- 481477. silahlarınızı yere bırakın
- 481481. sol baş parmağını oraya koy
- 481485. parmağını şuraya koy
- 481489. tüpü yerleştir
- 481493. daha buz tut
- 481497. şeyleri gemiye alın
- 481402. yıldırım çarptığından
- 481406. ile kafasına mı vurmuş
- 481410. pataklanırsa
- 481414. dövdüğüne
- 481418. bizi dövdüler
- 481422. metal bir sosyopattan dayak
- 481426. ikincil hasar
- 481430. beynin hasar
- 481434. büyük çaplı bir zarar
- 481438. azı dişi
- 481442. dişim ağrıyor
- 481446. osurukları
- 481450. gitmenin gerekli
- 481454. için zorunludur
- 481458. şehir için gerekli
- 481462. buna gerçekten gerek
- 481466. vergi indirimi
- 481470. mozolesini
- 481474. körle
- 481478. sen ve oğulların silahlarınızı yere bırakın
- 481482. giy o zaman
- 481486. en iğrenç özelliklerinizi ortaya koyun
- 481490. iğneyi yerleştir
- 481494. birkaç gün daha buz tut
- 481498. şu şeyleri gemiye alın
- 481403. lastik ütüsüyle vurdu
- 481407. hesap makinesi ile kafasına mı vurmuş
- 481411. onlara hemen bir dava açarız ve
- 481415. mağlup ettiler
- 481419. bizi yenmeleri
- 481423. canıma
- 481427. gövdede yapısal hasar
- 481431. düşündüğünü öğrenmekten zarar
- 481435. yandaki eve büyük çaplı bir zarar
- 481439. küçük azıdişi
- 481443. azıdişin
- 481447. osurmuştum
- 481451. eksiklikleri tamamlayacak olan
- 481455. korumak için gerekli
- 481459. sonuç almak için gerekli
- 481463. vergisiyle
- 481467. mozolesi
- 481471. aztek tabutu
- 481475. görmüyordu
- 481479. parmak at
- 481483. beyaz önlüğünü giy o zaman
- 481487. kelepçeleri tak
- 481491. bir sonrakini tak
- 481495. peynir koyun
- 481499. koy onu yerine
- 481404. sıkıyordu
- 481408. aletini yumruklamak
- 481412. hepsini yendi
- 481416. gaz boşluğuna rast gelmiş
- 481420. beni dövmelerinin
- 481424. dayak yedik
- 481428. kalıcı zarar
- 481432. ciddi hasar
- 481436. biyopsi sonrası beyin hasarı
- 481440. yirmilik dişlerimi
- 481444. osurur
- 481448. terk etmem gerektiğini
- 481452. gitmesini isteyelim
- 481456. yapmayın artık
- 481460. dur sonuç almak için gerekli
- 481464. savaş vergisi
- 481468. türbesine
- 481472. mezarını onların ezilmiş cesetleri üstüne
- 481476. bürodaki hattı ve
- 481480. boğazına parmak at
- 481484. kuş parmağıyla
- 481488. torbaları yere bırakın
- 481492. buz tut
- 481496. gemiye alın
- 481500. çantayı yere bırak