ويكيبيديا

    "آدمية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • menschlich
        
    • menschliche
        
    • menschlicher
        
    • ein Mensch
        
    • menschlichen
        
    Nicht menschlich. So unmenschlich wie nur möglich. Open Subtitles لا آدمية بل بغير آدمية على قدر الإمكان
    Je weniger ich menschlich empfinde, desto größer wird mein Wissen über alles: Open Subtitles يبدو كأنه كلما شعرت أني آدمية بنسبة أقل... . كلما زاد ما أعرفه عن فيزياء الكمّ والرياضة التطبيقية...
    Ich habe noch menschliche Gefühle. lmbokaner, hört zu! Paul wird frei gelassen. Open Subtitles انا لأزال لدى مشاعر آدمية بول فد تم تحريره الكاهنة زيا قد اختارتك
    Keine Ahnung. Aber so wie es aussieht, könnten es menschliche Überreste sein. Open Subtitles لست واثقاً، لكن اعتماداً على التصوير، قد تكون بقايا آدمية.
    Bitte, ich muss das jetzt wissen. Bin ich ein Mensch? Open Subtitles يجب أن أعرف أرجوك، هل أنا آدمية من لحم ودم م لا
    Nach menschlichen Berührungen, schließt sie sich für Tage. Open Subtitles إنها تنغلق لأيام بأكملها، كردّ فعل لأية لمسة آدمية.
    Jetzt bleiben Sie mal auf der Matte. Diese kleinen Kerlchen werden schnell und menschlich entsorgt. Open Subtitles يا(نانسى) هدئى من روعك هؤلاء الحيوانات سأتخلص منهم سريعاً وبكل آدمية
    Nun, dann weißt du es besser als ich, dass sie sicher nicht menschlich ist. Open Subtitles حسناً، إذاً فأنت تعلم أفضل مني... أنها ليست آدمية بالتأكيد!
    Das ist nicht menschlich. Open Subtitles هذه معاملة غير آدمية.
    - Ich kann sie nicht menschlich machen. Open Subtitles لا أستطيع جعلها آدمية.
    Wir fanden menschliche Überreste... in den Materialien, aus denen Sie sie gemacht haben. Open Subtitles لقد عثرنا على بقايا آدمية... ضمن الخامات التي قمت بصناعة طعومك منها.
    Das ist so seltsam. Zuerst menschliche Überreste. Und jetzt Babyfotos? Open Subtitles هذا غريب جدًا، أولًا رفاة آدمية والآن صور رضيع؟
    Ich habe schon viele Dinge gesehen, die sehr viel beeindruckender waren als menschliche Zigarettenanzünder, meine Liebe. Open Subtitles لقد شاهدت في حياتي عدد عظيم من الأشياء... الرائعة لدرجة أكبر من... ولاعة آدمية يا سيّدتي العزيزة
    Es gibt die menschliche Natur und Sebastians. Open Subtitles يوجد طبيعة آدمية ... ويوجد طبيعة "سباسشيان"
    Auf seiner Suche, uns ähnlicher zu werden, half er uns zu begreifen, was es heißt, ein Mensch zu sein. Open Subtitles في تنقيبه كي يصبح أكثر آدمية منا، لقد مدّ لنا يد العون كي يرى ما الذي يعنيه أن تكون إنسانًا.
    Ich will nur wissen, ob ich ein Mensch bin. Open Subtitles يجب أن تخبرني إن كنت آدمية أم لا
    Haben Bienen normalerweise ihre Bienenstöcke in menschlichen Kadavern wie diesem dort? Open Subtitles أمن الطبيعي أن يكوّن النحل خلية داخل جثة آدمية بهذا الشكل؟
    Was für eine Verbindung? Vier der Köder wurden aus Material von menschlichen Überresten hergestellt. Open Subtitles أربعة من تلك الطعوم تمت صناعتها من خامات تضم بقايا آدمية!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد