Nicht menschlich. So unmenschlich wie nur möglich. | Open Subtitles | لا آدمية بل بغير آدمية على قدر الإمكان |
Je weniger ich menschlich empfinde, desto größer wird mein Wissen über alles: | Open Subtitles | يبدو كأنه كلما شعرت أني آدمية بنسبة أقل... . كلما زاد ما أعرفه عن فيزياء الكمّ والرياضة التطبيقية... |
Ich habe noch menschliche Gefühle. lmbokaner, hört zu! Paul wird frei gelassen. | Open Subtitles | انا لأزال لدى مشاعر آدمية بول فد تم تحريره الكاهنة زيا قد اختارتك |
Keine Ahnung. Aber so wie es aussieht, könnten es menschliche Überreste sein. | Open Subtitles | لست واثقاً، لكن اعتماداً على التصوير، قد تكون بقايا آدمية. |
Bitte, ich muss das jetzt wissen. Bin ich ein Mensch? | Open Subtitles | يجب أن أعرف أرجوك، هل أنا آدمية من لحم ودم م لا |
Nach menschlichen Berührungen, schließt sie sich für Tage. | Open Subtitles | إنها تنغلق لأيام بأكملها، كردّ فعل لأية لمسة آدمية. |
Jetzt bleiben Sie mal auf der Matte. Diese kleinen Kerlchen werden schnell und menschlich entsorgt. | Open Subtitles | يا(نانسى) هدئى من روعك هؤلاء الحيوانات سأتخلص منهم سريعاً وبكل آدمية |
Nun, dann weißt du es besser als ich, dass sie sicher nicht menschlich ist. | Open Subtitles | حسناً، إذاً فأنت تعلم أفضل مني... أنها ليست آدمية بالتأكيد! |
Das ist nicht menschlich. | Open Subtitles | هذه معاملة غير آدمية. |
- Ich kann sie nicht menschlich machen. | Open Subtitles | لا أستطيع جعلها آدمية. |
Wir fanden menschliche Überreste... in den Materialien, aus denen Sie sie gemacht haben. | Open Subtitles | لقد عثرنا على بقايا آدمية... ضمن الخامات التي قمت بصناعة طعومك منها. |
Das ist so seltsam. Zuerst menschliche Überreste. Und jetzt Babyfotos? | Open Subtitles | هذا غريب جدًا، أولًا رفاة آدمية والآن صور رضيع؟ |
Ich habe schon viele Dinge gesehen, die sehr viel beeindruckender waren als menschliche Zigarettenanzünder, meine Liebe. | Open Subtitles | لقد شاهدت في حياتي عدد عظيم من الأشياء... الرائعة لدرجة أكبر من... ولاعة آدمية يا سيّدتي العزيزة |
Es gibt die menschliche Natur und Sebastians. | Open Subtitles | يوجد طبيعة آدمية ... ويوجد طبيعة "سباسشيان" |
Auf seiner Suche, uns ähnlicher zu werden, half er uns zu begreifen, was es heißt, ein Mensch zu sein. | Open Subtitles | في تنقيبه كي يصبح أكثر آدمية منا، لقد مدّ لنا يد العون كي يرى ما الذي يعنيه أن تكون إنسانًا. |
Ich will nur wissen, ob ich ein Mensch bin. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني إن كنت آدمية أم لا |
Haben Bienen normalerweise ihre Bienenstöcke in menschlichen Kadavern wie diesem dort? | Open Subtitles | أمن الطبيعي أن يكوّن النحل خلية داخل جثة آدمية بهذا الشكل؟ |
Was für eine Verbindung? Vier der Köder wurden aus Material von menschlichen Überresten hergestellt. | Open Subtitles | أربعة من تلك الطعوم تمت صناعتها من خامات تضم بقايا آدمية! |