Es tut mir leid, dass ich die erste zurückgehen lassen musste. | Open Subtitles | بالتأكيد. أَنا آسفُ كَانَ عِنْدي لإرْسال ذلك الظهرِ الأولِ الواحد. |
Tut mir leid, hätte ich das gewusst, hätte ich sie Ihnen besorgt. | Open Subtitles | أَنا آسفُ. لو عرفت أنك بحاجة اليها لقمت بذلك من اجلك. |
Tut mir leid, Professor, ich wollte gerade damit anfangen. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً، أستاذ , أنا كُنْتُ فقط أَستعدُّ للبَدْء. |
Tut mir leid, wenn Sie einverstanden sind... würde ich nach der letzten Stunde den Test schreiben. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً , وإذا هو سَيَكُونُ موافقَ، أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى بعد صنفِي الأخيرِ ويَأْخذُ الإختبارَ. |
Tut mir leid. Ich dachte nicht an Hutch. | Open Subtitles | أَنا آسفُ أنا ما كُنْتُش بافكّرُ بشأن هاتشِ |
Es tut mir leid, O. Ich würde gerne absagen, aber es ist zu spät dazu. | Open Subtitles | انا آسفُ له أو و أوَدُّ أَنْ أَلغيه لكن الكابتين لَنْ يَغْفرَ لي |
He, tut mir leid. Wir finden bestimmt was anderes. | Open Subtitles | أنظر، أَنا آسفُ أَنا متأكّدُ من اننا سَنَجِدُ شيئاً آخر |
Tut mir leid, war nicht so gemeint. Ich weiß nicht, was ich rede. | Open Subtitles | أَنا آسفُ أنا لَمْ أَعْنيِها أنا لا أَعْرفُ ما الذي أَقُولُه |
Tut mir leid, Sie so spät zu stören, aber sie kam letzte Nacht nicht nach Hause und ich mache mir Sorgen. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لإزْعاجك في وقت متاخر لَكنَّها لَمْ تَرْجعْ للبيت اللّيلة، و انا قَلقَ بشأنها. |
Ich kann dich nicht reinlassen. Tut mir leid. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اطَلَب منك الدخول،أَنا آسفُ. |
Dick, tut mir leid, dass ich dich in dieser schweren Zeit noch mal stören muss. | Open Subtitles | دِكّ، أَنا آسفُ لمُضَايَقَتك في هذا الوقتِ الصعبِ. |
Tut mir leid, aber es ist Heiligabend. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً، لكن هي عشية عيد الميلادُ. |
Tut mir leid, aber mehr können wir nicht tun. | Open Subtitles | أَنا آسفُ , سيدتي، لَكنَّنا نعَمَل كُلّ شيء يُمْكِنُ عمله. |
Tut mir leid. Mehr Zeit haben wir nicht. Fortsetzung nächste Woche. | Open Subtitles | أَنا آسفُ ,ذلك كل الوقت لدينا التالي روس |
Tut mir leid, Professor, ich wollte gerade damit anfangen. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً، أستاذ , أنا كُنْتُ فقط أَستعدُّ للبَدْء. |
Tut mir leid, wenn Sie einverstanden sind... würde ich nach der letzten Stunde den Test schreiben. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً , وإذا هو سَيَكُونُ موافقَ، أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى بعد صنفِي الأخيرِ ويَأْخذُ الإختبارَ. |
Tut mir leid, falls ich Sie irgendwo unsittlich berühren sollte. | Open Subtitles | أَنا آسفُ إذا أَمْسُّك في مكان ما أنا يَجِبُ أَنْ لا. |
Es tut mir leid, dass wir keine gemeinsame Basis finden können. Sie sind ein guter Mann. | Open Subtitles | أَنا آسفُ نحن لا نَستطيعُ إيجاد أرضية مشتركة على هذه، عضو كونجرس. |
Es tut mir leid, daß wir zu keiner Übereinkunft kommen. | Open Subtitles | أَنا آسفُ نحن لا نَستطيعُ إيجاد أرضية مشتركة على هذه، عضو كونجرس. |
Phoebe, es tut mir leid, dass ich nichts gesagt habe, aber bis vor kurzem habe ich Cole nicht wirklich getraut. | Open Subtitles | النظرة، فويب، أَنا آسفُ أنا لَمْ أُخبرْك لكن الحقيقةَ، حتى فترة قريبة، أنا لَمْ أُئتمنْ كول حقاً. |
- Entschuldige mein Eindringen. - Du hast stets die Etikette gepflegt. | Open Subtitles | أَنا آسفُ لحضوري اليك من غير المتوقّعِ أنت دائماً وَقفتَ على المراسمِ |
Ich bedaure, dass ich ausgerechnet Ihnen die Wahrheit verschweigen musste. | Open Subtitles | أَنا آسفُ بأنّني لم أَستطيعُ أَنْ أُبيحَ بالحقيقة إليك لكُلّ الرجال |
Es tut mir ja wirklich sehr Leid, aber ich muss dich warnen. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً لاني أُزعجَتك لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك |
Entschuldigung. Ich hielt Sie für die Schauspielerin Victoria Vetri. | Open Subtitles | أَنا آسفُ إعتقدتُ أنك الممثلة فيكتوريا فيتري |