- Sie waren sehr überzeugend, - Sie haben mir geglaubt. Das bedeutet etwas. | Open Subtitles | ـ أنت شخصية مقنعة للغاية ـ لقد آمنت بي، هذا يعني شيئًا |
Alles, woran ich in den letzten 21 Jahren geglaubt habe, ist falsch. | Open Subtitles | كل شيء فكرت آمنت على مدى السنوات 21 الماضية هو زائف. |
Ich betete um Liebe, ich glaubte an die Liebe. Letzte Woche verliebte ich mich. | Open Subtitles | صليت للحب، آمنت بالحب، والأسبوع الماضي وقعت في الحب |
Sie glaubte an Gemeinschaft, Familie, Ehre und Treue. | Open Subtitles | آمنت بالمشاركة، العائلة , الشرف و الولاء. |
Sie meinte, sie kann mit niemandem zusammen sein, der nicht an sie glaubt. | Open Subtitles | لقد قالت انها لاتستطيع أن تكون مع أحد لايؤمن بها أنا آمنت بها |
Aber ich wußte, dass die Kinder immer wieder auftauchen würden. Und ich glaubte daran. Und ich sagte ihnen jede Woche, was ich von ihnen erwartete. | TED | ولكني كنت أعلم .. ان الاطفال سوف يتعلمون وقد آمنت بذلك كنت أخبرهم كل اسبوع مالذي كنت اتوقعه منهم |
Und wenn ich es glaube und Sie es Glauben, und alle es Glauben, dann funktioniert es auch. | TED | وإن آمنت أنا بهذا، وأنت بهذا، والجميع صدقوا هذا، عندها سيتم الأمر. |
Das haben Sie geschafft, und nicht lhr Haar. Weil Sie daran geglaubt haben. | Open Subtitles | لم يفعل ذلك الشعر، بل أنت فعلته، لأنك آمنت بأنك تستطيع، وما زلت تستطيع |
Ich hab' an Ihre Geschichten geglaubt, vom Glück, vom Kleeblatt, "alles ist einfach", Farah Diba. | Open Subtitles | لقد آمنت بما قلته عن الحظ أربع ورقات بصرة وحياة سهلة وفرح ديبا |
Das Land, das meine Mutter verließ, war ein Land, an das sie geglaubt hatte. | Open Subtitles | البلد التي تركته أمي كان البلد الذي آمنت به |
Diese Frau glaubte an den Terroristen und an das, was er vorhatte. | Open Subtitles | .. آمنت هذه المرأة في أخلاق الإرهابيّ .. وفي قضيّته |
Keiner glaubte an das Mädchen, aber sie glaubte an sich. | Open Subtitles | لم يؤمن أحد بتلك الفتاة التي تعمل باللحام ، لكن لحسن الحظ آمنت بنفسها |
Die Unbekannte glaubte an das Märchen. Nicht an die Wirklichkeit. | Open Subtitles | آمنت الجانية بالحكايات الخياليّة، وليس بالواقع. |
Außer man glaubt weiterhin daran, dass es Menschen gibt, die nach einem suchen, | Open Subtitles | إلاّ إن آمنت بأنّ الأشخاص الذين يريدون أن تخسر إيمانك بهم |
Ich lernte, wenn man an etwas glaubt, muss man bereit sein, dafür zu töten. | Open Subtitles | ،عرفت أنه إذا آمنت بشيء ستكوني على إستعداد للقتال في سبيله |
ich glaubte nur an etwas Neues: dass es möglich ist, nicht zu Glauben. | TED | ولكنني آمنت بشيء جديد: أنه من الممكن ألا تؤمن. |
ich glaubte den Fotografen, und das taten auch Millionen anderer Amerikaner. | TED | لقد آمنت بالتصوير، وكذلك ملايين من الأمريكيين الآخرين. |
Ich glaube, Kreativität kann es schaffen, Angst in Spaß zu verwandeln. | TED | ولطالما آمنت بأن تحويل المخيف إلى ممتع هو ما يدعى بالإبداع. |
Sein einziger glaube waren die Marines, die Familie und Fußball. | Open Subtitles | جنود البحرية، عائلته وكرة قدمه مبالغ فوق كلّ شيء جاك آمنت بها. |
Klar. Je mehr Unfug du glaubst, desto besser bist du dran. | Open Subtitles | بلى، كلّما آمنت بهذه الأمور كلّما كانت حياتك أفضل |
Als ich anfing, mit Dynamit zu arbeiten, glaubte ich an viele Dinge. | Open Subtitles | عندما بدأت باستخدام المتفجرات، آمنت بأشياء كثيرة |