ويكيبيديا

    "آنذاك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • damals
        
    • damalige
        
    • damaligen
        
    • Zeitpunkt
        
    • Zeit
        
    • hatte
        
    • damaliger
        
    • waren
        
    • alt
        
    damals hat mich das mehr beeindruckt - als alle Museen, in denen ich war. Open Subtitles أظن أنه ترك أثراً كبيراَ في نفسي آنذاك ، أكثر من أي متحف
    Ich sagte dir damals, es gäbe andere Wege ins Kaiserliche Reich. Open Subtitles قلت لك آنذاك إن هناك وسائل أخرى للعودة إلى الإمبراطورية.
    Und glauben Sie mir, damals gab es dort keine Wal-Marts oder Supermärkte. Es war tatsächlich eine Art Landleben. TED وصدقوني، لم يكن هناك وول مارت أو المتاجر آنذاك. لذلك كان حقا نموذج العيش الريفي.
    Auf Grund derselben Untersuchung wurde der damalige Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der Vereinten Nationen für Verwaltungs- und Haushaltsfragen ebenfalls beschuldigt, Geldwäschestraftaten begangen zu haben. UN 56 - وانطلاقا من ذلك التحقيق، وُجهت إلى الشخص الذي كان يشغل آنذاك منصب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الأمم المتحدة تهمة غسل الأموال.
    Das Konzept der vorbeugenden Einsätze wurde 1992 vom damaligen Generalsekretär Boutros Boutros-Ghali in das Vokabular der Vereinten Nationen eingeführt. UN 41 - وأدخل مفهوم الانتشار الوقائي في قائمة مفردات الأمم المتحدة في عام 1992 الأمين العام آنذاك بطرس بطرس - غالي.
    damals konnte man sich nicht einmal das Trommelfell ansehen. TED آنذاك لم يمكن ممكنا حتى النظر إلى طبلة الأذن.
    Das zeigt genau die Vorstellung, die man damals von Animationsfilmen hatte. TED وفكرت في أن ذلك قد لخص بشكل مثالي ما اعتقد الجميع أن الرسوم المتحركة يجب أن تكون عليه آنذاك.
    Gottseidank waren wir damals einfach zu jung, rebellisch und aufsässig. TED والشكر لله أننا كنا يافعين جدا وثوريين ومناقضين آنذاك.
    denn damals ging alles um Wettbewerb und Aggression, also würde das gar nicht ins Bild passen. Die einzig wichtige Sache ist, dass man gewinnt oder verliert. TED لأنه آنذاك كان كل شيء يتعلق بالتنافس والعدوانية، ولم يكن ذلك من المنطقي. الأمر الوحيد الذي يهم هو إما أن تفوز أو تخسر.
    Und die andere Sorge des Senats, der Anschein von Eigenartigkeit – nun, damals war es so. TED وأيضا، هناك قلق آخر في مجلس الشيوخ، مظهر التفرد - حسنا، لقد كان تفرداً آنذاك.
    Wir vergessen das heute, aber damals wurden die Mudschahedin in diesem Land, in den USA, gefeiert. TED وقد نسينا ذلك اليوم، لكن بالعودة إلى ذلك الوقت آنذاك فقد احتفل بالمجاهدين في ذلك البلد، في أمريكا.
    Heute klingt das prähistorisch, aber das war der Technologiestand damals. TED يبدو ذلك من العصور ما قبل التاريخ، لكن كانت تلك هي التكنولوجيا التي نتوفر عليها آنذاك.
    Ich dachte, meine Idee wäre ziemlich gut, aber seine ist genial, und damals wusste ich, dass sie besser war als meine, aber ich konnte nicht erklären, warum. TED لقد ظننت أن فكرتي جيدة إلى حد ما, ولكن فكرته عبقرية, لقد عرفت أن فكرته أفضل من فكرتي آنذاك, ولكن لم أستطع أن أعرف السبب.
    Was für ein Geschenk für die eifrige, junge Auslandskorrespondentin, die ich damals war. TED ويالها من هدية لي آنذاك كمراسلة شابة متحمسة
    Was ich Ihnen zeigen werde, ist also rückblickend viel interessanter und viel anerkannter, als es damals war. TED لهذا ما سأريكم إياه، في وقت لاحق، كان جد مثير للاهتمام وجد مقبول عما كان عليه الحال آنذاك.
    damals war ich Kardiologin an der UCLA und spezialisiert auf kardiale Bildgebungstechniken. TED كنت آنذاك طبيبة قلب بجامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس، متخصصة في تقنيات تصوير القلب.
    damals waren das beides junge Länder voller Hoffnung für die Zukunft. TED كلاهما كانا بلدين فتيين آنذاك و مليئين بالأمل للمستقبل
    In Irland war die Situation zunächst nicht viel anders. Als die Probleme an die Oberfläche kamen, behauptete der damalige Finanzminister, das Land würde „die billigste Bankenrettung durchführen, die jemals durchgeführt wurde“. News-Commentary وفي حالة أيرلندا، لم يكن الموقف في البداية مختلفاً بشكل كبير. فعندما بدأت المشاكل في الظهور على السطح، زعم وزير المالية آنذاك في مستهل الأمر أن البلاد سوف تنفذ "أرخص عملية إنقاذ للبنوك على الإطلاق".
    Russische Politiker – allen voran der damalige Präsident Vladimir Putin – hatten beim Schüren der Fußballhysterie eine Vorreiterrolle inne. Die Regierung baute die Bildschirme vor dem Kreml auf, um sicherzustellen, dass der Sieg, von dem alle ausgingen, in patriotischem Jubel enden würde. News-Commentary ولقد حمل ساسة روس ـ وعلى رأسهم فلاديمير بوتن الرئيس الروسي آنذاك ـ زمام المبادرة في تهييج المشاعر الهستيرية بين مشجعي كرة القدم. ولقد أقامت الحكومة الشاشات التلفزيونية خارج أسوار الكرملين من أجل ضمان الابتهاج الوطني بالانتصار الذي افترض حكام روسيا أنه قادم لا محالة. ولم يكن أحد مستعداً للهزيمة.
    Entschuldige. Ich schaue nur, ob es da eine Verbindung... zwischen den damaligen und den heutigen Geschehnissen gibt. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}آسفة، وإنّما أحاول رؤية لو أنّ ثمّة رابط بين ما حدث آنذاك وما يحدث الآن.
    Die Frage lautet, wie erkennt man den richtigen Zeitpunkt sich festzulegen, bei all den Menschen, die man im Leben treffen kann? TED لذا فالسؤال آنذاك هو، كيف تعرف الوقت المناسب للاستقرار بالنظر لمختلف الأشخاص الذين يمكنك مواعدتهم في حياتك؟
    St. Martins war zu seiner Zeit hier an der Küste das drittgrößte Schiffbauzentrum. Open Subtitles سانت مارتينز كانت ثالث اكبر مركز لصناعة السفن على الساحل الشرقي آنذاك
    Ihr damaliger Verwalter, Mr. Carter, riet ihr dagegen, aber sie setzte sie weiterhin fort. Open Subtitles كان وكيل الأرض آنذاك ,السيد كارتر نصحها أن لا تفعل لكن مع ذلك ,واصلت القيام به
    Wenn man nicht an sie glaubt, sieht man alt aus. Open Subtitles وربما يكون أيضا لديك الإيمان بها لأنه إن لم تكن كذلك آنذاك لن يكون أمر سئ فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد