| Sie sind hier in Stämmen. Hoffentlich vergrößern Sie die Reichweite der Stämme, die Sie haben. | TED | أنتم في قبيلة هنا. أأمل أن توسعوا التواصل للقبيلة التي تنتمون لها. |
| Ich irre mich Hoffentlich, befürchte aber, Sie kriegen ziemlichen Ärger. | Open Subtitles | أأمل أن أكون مخطئاً لكن تواجه أسوأ مشكلة على ما أخشى |
| Tschüss, meine Liebe. Hoffentlich bekommst du keinen Ärger. | Open Subtitles | مع السلامه يا حبى أأمل أن لا تحدثى ضجيجا |
| Ihre Sendung Hoffentlich auch. | Open Subtitles | أأمل أن يساعد برنامجك في هذا الموقف الصعب |
| Meine Liebe, ich hoffe, Ihnen kommt unsere erste Probe heute nicht ungelegen. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة، أأمل أن هذا ليس وقت غير مناسب لتمريننا الأول |
| Ein computergestütztes MRI wird Hoffentlich Aufschluss geben. | Open Subtitles | حسناً , أأمل أن تزويد الحاسوب بالتصوير بالرّنين المغناطيسي قد يكشف لنا شيئاً |
| Du bist du Liebe meines - Hoffentlich sehr, sehr langen | Open Subtitles | أنتي الحب الذي أأمل أن يكون حب حياتي الطويلة |
| Untersuchen wir nun das, was Hoffentlich die Letzte ist. | Open Subtitles | لنواصل فحص ما أأمل أن يثبت أن ذلك آخرها |
| Drachmen, Hoffentlich. | Open Subtitles | أأمل أن يكونوا بالعملة اليوناية |
| Hoffentlich hat er einen vollen Tank. | Open Subtitles | أأمل أن يكون خزان الوقود ممتلئ |
| Hoffentlich war Ihre Firma mit unseren Leistungen zufrieden. | Open Subtitles | أأمل أن شركتك كانت سعيدة بخدماتي |
| Hoffentlich heben sie bald die Quarantäne auf. | Open Subtitles | كلا. أأمل أن يتم رفع الحجر الصحي قريباً |
| - Das ist Hoffentlich deine Knarre. | Open Subtitles | أأمل أن هذا هو مسدسك؟ |
| Hoffentlich beim Reisen. | Open Subtitles | أأمل أن يكون السفر |
| - Hoffentlich geh ich ganz weit weg. | Open Subtitles | - أأمل أن أستطيع أن أذهب إلى مكان ما ... .......... بعيد . |
| Hoffentlich nicht. | Open Subtitles | أأمل أن لا |
| Hoffentlich gefällt er dir. | Open Subtitles | أأمل أن تحبيها |
| Aber ich hoffe, Sie haben Ihre Meinung bezüglich der Zylonenantriebe geändert. | Open Subtitles | لكنى أأمل أن تكُن قد غيًرت رأيك بشأن محركات السيلونز |
| Ich hoffe jeden Tag, dass Politiker, Diplomaten Entwicklungshelfer diesen Konlikt zu Frieden und Gefahr zu Hoffnung drehen können. | TED | كل يوم أأمل أن السياسيين والدبلوماسيين والعاملون في التنمية أن يتمكنوا من تحويل الحرب الى سلام والخطر الى أمل |