Wir wissen beide, was mit Kindern passiert, wenn ihre Eltern nicht für sie da sind. | Open Subtitles | كلينا نعلم ماذا يحدث للأطفال فى الأسطول حينما لا يكون أبائهم موجودين |
Was ist mit den Kindern dort? ihre Eltern kommen spät heim. Sie warten immer hier. | Open Subtitles | أبائهم دوماً ياتون في وقت متأخر , و باعتبار أني لا اغلق باكراً فهم ينتظرونهم كل يوم هنا |
ihre Eltern denken, dass in meiner Familie alle Drogendealer sind. | Open Subtitles | أبائهم يعتقدون أن عائلتي جميعهم تجار مخدرات |
Nachfahren werden nicht wissen, wo die Dinge ihrer Väter liegen... die ihre Väter erst gestern Abend um acht da hingelegt haben. | Open Subtitles | ولن يعرف الصغار أين أغراض أبائهم الذين وضعوا الأغراض هناك الليله السابقه, قرابة الثامنه |
Wie die meisten Männer, die ihre Väter nicht kennen, sammelte Bill Vaterfiguren. | Open Subtitles | مثل معظم الرجال الذين لا يعرفون أبائهم قام بيل بتجميع جميع أشباه أبيه |
Genauso wenig wie Mädchen mit ihren Vätern über... ihre Tage, BHs und Mieder und diesen ganzen Kram. | Open Subtitles | مثلما لا تودّ الفتيات أن يحدثهم أبائهم.. عن الدورة الشهرية، و الصدريّات و الحلقات، و ما إلى ذلك |
Einige unserer Kinder begannen mit ihren Eltern zu reden, andere mit ihren Lehrern oder mit ihren Freunden. | TED | بعض أطفالنا بدأوا يتحدثون مع أبائهم, وأخرون مع معلميهم, أو مع أصدقائهم. |
Okay, Kinder belügen ihre Eltern, aber du doch nicht. | Open Subtitles | اعلم ان الأطفال يكذبون على أبائهم بشأن بعض الأمور و لكنك لا تفعلين ذلك |
Misshandelte Kinder lieben ihre Eltern, Geiseln zeigen Mitleid mit ihren Entführern. | Open Subtitles | لنفس السبب الملتوي الذي إنتهك يشتهي الأطفال حبّ أبائهم... أو رهائن يطوّرون العطف لآسريهم. |
Es gibt Kinder, die ihre Eltern von Zeit zu Zeit besuchen. | Open Subtitles | بعض الأطفال يقومون بزياة أبائهم مراراً |
Es gibt Kinder, die ihre Eltern von Zeit zu Zeit besuchen. | Open Subtitles | بعض الأطفال يقومون بزياة أبائهم مراراً |
So I erzählte Carl, niemand, egal wie berühmt ihre Eltern sind Ist erlaubt zu klettern auf der Dinosaurier. | Open Subtitles | لذا أخبرتُ "كارل"، لا أحد، ولا حتى ان أبائهم مشهورون ... يُسْمَحُ لهم بالإرتِفاع ... علىالديناصورِ. |
Kinder gegen ihre Eltern, | Open Subtitles | , الأطفال ضد أبائهم |
ihre Eltern müssen in London bleiben, also bringen wir sie aufs Land. | Open Subtitles | لا يستطيع أبائهم مغادرة (لندن). ليس لديهم أي أقرباء آخرون، لذا إننا نأخذهم إلى منزل في الريف. |
Dann gibt es die, die ihre Eltern beschämt haben. Und die, die ihren Kindern nicht gerecht werden. | Open Subtitles | ... هناك الذين أذلوا أبائهم |
Kinder sollten ihre Väter beerdigen, nicht anders herum. | Open Subtitles | يجب على الأطفال دفن أبائهم ليس هناك طريقة أخرى |
Aber die Fischer erzählen sich, wie schon ihre Väter und Großväter, sollte der Nebel nach Antonio Bay zurückkehren, | Open Subtitles | لكنه قيل بواسطة البحاره وبواسطة أبائهم وأجدادهم عندما يعود الضباب إلي "أنطونيو باي |
Ebenso viele Kinder leben gut bei ihren Vätern. | Open Subtitles | والعديد من الأطفال السعداء مع أبائهم فقط |
Söhne kommen auf diese Welt, um ihren Vätern Sorgen zu machen. | Open Subtitles | فلقد ولد الأبناء ليزعجوا أبائهم |
Und währenddessen wird es vielen Menschen weniger gut gehen, als ihren Eltern. | TED | وفى هذه العملية، سيكون مستوى معيشة العديد من الأشخاص أقل من مستوى أبائهم. |
Er tötete Söhne vor den Augen ihrer Väter. | Open Subtitles | قتل أبناءاً أمام أبائهم |