Aber wir werden nie wieder getrannt sein, weil wir auf uns besonders achtgeben. | Open Subtitles | لكننا لن نفترق أبداً مرة أخرى لأننا نهتم لبعضنا البعض كثيراً |
Er kann sich nie wieder im Leben zwischen uns stellen. | Open Subtitles | طوال السنين الماضية لن يفرقنا أبداً مرة أخرى |
Wenn wir zum Reservat gehen, kommen wir nie wieder raus! | Open Subtitles | إذا عدنا للمحمية , لن نخرج أبداً مرة أخرى |
Sie sagten, wenn ich sie begrabe, würde die Erde sie verschlingen, und ich würde sie nie wieder finden. | Open Subtitles | قالوا لي ان دفنتها الأرض تأخذه بعيداً ولن أجده أبداً مرة أخرى |
Haben Sie das Lied "Ich werde nie mehr lachen" geschrieben? | Open Subtitles | أخبرينى .. هل أنت مؤلف أغنية لن أضحك أبداً مرة أخرى |
Wenn du nicht da bist wirst du mich niemals wiedersehen. | Open Subtitles | اذا لم تكن متواجداً ، فـ لن تراني أبداً مرة أخرى |
Ich werde nie wieder versuchen, mich selbst zu kurieren. | Open Subtitles | أعدكِ بأنني لن أحاول أبداً مرة أخرى بمعالجة نفسي |
Eine davon war, nie wieder mit mir zu reden. | Open Subtitles | تلك الشروط تضمنت أن لا تتحدث معي أبداً مرة أخرى |
Und lässt man mich weitermachen, wird so etwas nie wieder geschehen. | Open Subtitles | و إن تُرك الأمر لي ، لن يحدث هذا أبداً مرة أخرى |
Halte mich fester. Lass mich nie wieder gehen! | Open Subtitles | أحضني بقوة "كيشي سان" لا تتركني أبداً مرة أخرى |
Ich werde dich nie wieder allein lassen. | Open Subtitles | أنت لن تكون وحدك أبداً مرة أخرى |
Seine Kehle war da, Und er wird nie wieder kommen! Beruhige dich. ruhig, Geliebter, ruhig. | Open Subtitles | عنقه كانت هناك , و هو لن يعود أبداً مرة أخرى - تمهل الآن , اهدأ , حبي , اهدأ - |
Seine Kehle lag da, und er kommt nie wieder! Ruhig Blut, still, Freund, still. | Open Subtitles | عنقه كانت هناك , و هو لن يعود أبداً مرة أخرى - تمهل الآن , اهدأ , حبي , اهدأ - |
Und Crixus ist nicht mehr wie er war, und wird es nie wieder sein. | Open Subtitles | و(كريكسوس) لم يعد الرجل الذي كان عليه وربما لن يكون أبداً مرة أخرى |
Beleidigt den König nie wieder in meiner Anwesenheit. | Open Subtitles | لا تُهن الملك أبداً مرة أخرى في وجودي. |
Nein, er kann mir nie wieder wehtun. | Open Subtitles | كلا. لا يمكنه أن يؤذيني أبداً مرة أخرى. |
Und nun will ich dein erbärmliches, elendes Gesicht nie wieder sehen. | Open Subtitles | وجهك البائس المثير للشفقة أبداً مرة أخرى. لكننا لدينا إتفاق! أرجوكِ. |
Macht so etwas nie wieder. | Open Subtitles | لا تفعلي ذلك أبداً مرة أخرى. |
Ich werde nie wieder weggehen. | Open Subtitles | لن أغادر أبداً مرة أخرى ، أتسمعينني ؟ ! |
- Sagen Sie das nie wieder. - Verstanden. | Open Subtitles | -لا تقل ذلك أبداً مرة أخرى |
Du siehst sie nie mehr. | Open Subtitles | لأنك لن ترينها أبداً مرة أخرى |
Wenn du nicht kommst, gehe ich alleine fort und du wirst mich niemals wiedersehen. | Open Subtitles | وإلاَّ, سأرحل بمفردي, وسوف لن تراني أبداً مرة أخرى. |