"أبداً مرة أخرى" - Traduction Arabe en Allemand

    • nie wieder
        
    • nie mehr
        
    • niemals wiedersehen
        
    Aber wir werden nie wieder getrannt sein, weil wir auf uns besonders achtgeben. Open Subtitles لكننا لن نفترق أبداً مرة أخرى لأننا نهتم لبعضنا البعض كثيراً
    Er kann sich nie wieder im Leben zwischen uns stellen. Open Subtitles طوال السنين الماضية لن يفرقنا أبداً مرة أخرى
    Wenn wir zum Reservat gehen, kommen wir nie wieder raus! Open Subtitles إذا عدنا للمحمية , لن نخرج أبداً مرة أخرى
    Sie sagten, wenn ich sie begrabe, würde die Erde sie verschlingen, und ich würde sie nie wieder finden. Open Subtitles قالوا لي ان دفنتها الأرض تأخذه بعيداً ولن أجده أبداً مرة أخرى
    Haben Sie das Lied "Ich werde nie mehr lachen" geschrieben? Open Subtitles أخبرينى .. هل أنت مؤلف أغنية لن أضحك أبداً مرة أخرى
    Wenn du nicht da bist wirst du mich niemals wiedersehen. Open Subtitles اذا لم تكن متواجداً ، فـ لن تراني أبداً مرة أخرى
    Ich werde nie wieder versuchen, mich selbst zu kurieren. Open Subtitles أعدكِ بأنني لن أحاول أبداً مرة أخرى بمعالجة نفسي
    Eine davon war, nie wieder mit mir zu reden. Open Subtitles تلك الشروط تضمنت أن لا تتحدث معي أبداً مرة أخرى
    Und lässt man mich weitermachen, wird so etwas nie wieder geschehen. Open Subtitles و إن تُرك الأمر لي ، لن يحدث هذا أبداً مرة أخرى
    Halte mich fester. Lass mich nie wieder gehen! Open Subtitles أحضني بقوة "كيشي سان" لا تتركني أبداً مرة أخرى
    Ich werde dich nie wieder allein lassen. Open Subtitles أنت لن تكون وحدك أبداً مرة أخرى
    Seine Kehle war da, Und er wird nie wieder kommen! Beruhige dich. ruhig, Geliebter, ruhig. Open Subtitles عنقه كانت هناك , و هو لن يعود أبداً مرة أخرى - تمهل الآن , اهدأ , حبي , اهدأ -
    Seine Kehle lag da, und er kommt nie wieder! Ruhig Blut, still, Freund, still. Open Subtitles عنقه كانت هناك , و هو لن يعود أبداً مرة أخرى - تمهل الآن , اهدأ , حبي , اهدأ -
    Und Crixus ist nicht mehr wie er war, und wird es nie wieder sein. Open Subtitles و(كريكسوس) لم يعد الرجل الذي كان عليه وربما لن يكون أبداً مرة أخرى
    Beleidigt den König nie wieder in meiner Anwesenheit. Open Subtitles لا تُهن الملك أبداً مرة أخرى في وجودي.
    Nein, er kann mir nie wieder wehtun. Open Subtitles كلا. لا يمكنه أن يؤذيني أبداً مرة أخرى.
    Und nun will ich dein erbärmliches, elendes Gesicht nie wieder sehen. Open Subtitles وجهك البائس المثير للشفقة أبداً مرة أخرى. لكننا لدينا إتفاق! أرجوكِ.
    Macht so etwas nie wieder. Open Subtitles لا تفعلي ذلك أبداً مرة أخرى.
    Ich werde nie wieder weggehen. Open Subtitles لن أغادر أبداً مرة أخرى ، أتسمعينني ؟ !
    - Sagen Sie das nie wieder. - Verstanden. Open Subtitles -لا تقل ذلك أبداً مرة أخرى
    Du siehst sie nie mehr. Open Subtitles لأنك لن ترينها أبداً مرة أخرى
    Wenn du nicht kommst, gehe ich alleine fort und du wirst mich niemals wiedersehen. Open Subtitles وإلاَّ, سأرحل بمفردي, وسوف لن تراني أبداً مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus