| Wenn du irgendjemandem erzählst, dass ich Angst vor Spinnen habe, dann rede ich nie wieder mit dir. | Open Subtitles | إذا أخبرت أحدا عن أنى أخاف من العناكب، و لن أتكلم معك أبدا مرة أخرى. |
| Ich träume davon, aber es wird nie wieder geschehen. | Open Subtitles | وهذا شيء أحلم، ولكن لن يحدث أبدا مرة أخرى. |
| Und sobald ich erfahren habe, dass sie gelogen hat, ich es nie wieder geschehen. | Open Subtitles | وعندما علمت أنها كانت تكذب، لم يحدث ذلك أبدا مرة أخرى |
| Es tut mir in der Seele weh, das sagen zu müssen, aber ihr beide solltet nie mehr zusammenarbeiten. | Open Subtitles | انظر, يؤلمني قول هذا لكن لا أظن عليكما أيها الرجلان العمل معاً أبدا مرة أخرى |
| Ich habe dir doch gesagt, flehe mich niemals wieder an. | Open Subtitles | قلت لك لمرة واحدة. لا تصلي أبدا مرة أخرى. |
| Er hatte mich noch nie um so etwas gebeten und das hat er dann auch nie wieder. | Open Subtitles | وقال انه لم يطلب مني أن أفعل أي شيء من هذا القبيل، وقال انه لم يفعل ذلك أبدا مرة أخرى. |
| Benutz mich nie wieder! Es tut mir leid. | Open Subtitles | لاتفعل بي مثل ذلك أبدا مرة أخرى |
| Ich kann vielleicht nie wieder eine klinische Studie durchführen. | Open Subtitles | قد لا أقوم بتجارب سريرية أبدا مرة أخرى. |
| Wenn ich sie nicht aufschreibe, fürchte ich, werde ich nie wieder schreiben. | Open Subtitles | أخشى أنه إذا أنا لم أكتب ذلك ... ... سأكتب أبدا مرة أخرى. |
| Ich werde dafür sorgen, dass das nie wieder passiert. | Open Subtitles | سوف اتأكد الا يحدث أبدا مرة أخرى |
| Ich werde nie wieder zweifeln. | Open Subtitles | لن أشك أبدا مرة أخرى |
| Und rufen Sie nie wieder hier an. | Open Subtitles | ولا تتصل هنا أبدا مرة أخرى |
| Man sah sie nie wieder. | Open Subtitles | لم يظهرون أبدا مرة أخرى |
| Fass mich nie wieder an. | Open Subtitles | لا تلمسيني أبدا مرة أخرى |
| Es wird nie wieder vorkommen. | Open Subtitles | هذا لن يحدث أبدا مرة أخرى. |
| Und er immer: "Das passiert nie wieder, verzeih mir." Na ja, du weißt schon... | Open Subtitles | "إنه لن يحدث أبدا مرة أخرى." أنت تعرف التدريب ... |
| Das machst du nie wieder! | Open Subtitles | أبدا,مرة أخرى, هل تفهمين؟ |
| Legt man sein Handy in das Handyfach und beschleunigt, fliegt es unter den Sitz und ward nie mehr gesehen. | Open Subtitles | إذا وضعت هاتفك في حامل الهاتف أمام مقبض علبة التروس ومن ثم التعجيل، أنه يطلق النار تحت المقعد. أنت ترى ذلك أبدا مرة أخرى. |
| Also gebe ich ihn Ihnen wieder, mit allen Defekten, um ausdrücklich klarzustellen, dass Sie niemals wieder anzweifeln sollten, wer ich bin und was ich habe. | Open Subtitles | لذلك أنا اعادته الى لك، العيوب و كل شيء، لجعل من الواضح تماما ما يجب عليك أبدا مرة أخرى شك وأنا الذي ما لدي . |