Halt die Hände und Arme dicht am Körper. | Open Subtitles | أبقِ أيديكَ وأسلحتَكَ في، قريب من الجسمِ. |
- Setz dich mit denen an den Tisch, aber Halt deinen Mund. Guck dich nur um und hör gut zu. | Open Subtitles | يمكنك أن تجلس على الطاولة، ولكن أبقِ فمك مغلقاً. |
Allerdings keine Spuren von DNA. Gut, lassen wir die Clowns für jetzt beiseite, doch Behalte die Akten in der Nähe für den Fall, dass wir auf sie zurückkommen müssen. | Open Subtitles | حسناً، ضع المهرّجين جانباً للفترة الحالية لكن أبقِ الملفّات قريبة في حالة إحتجنا العودة إليها لاحقاً |
Halten Sie das Auto bereit. | Open Subtitles | إليك عشرون دولار. أبقِ السيارةَ قريبه عظيم. |
Halte deine Freunde nahe bei dir, aber deine Feinde, blah, blah. | Open Subtitles | المثل يقول، أبقِ أصدقاءك بقربك وأبق أعداءك بقربك أكثر |
Lass es eingeschaltet. Lass dich von niemandem aufhalten, Tommy. Es hängt alles von dir ab, verstanden? | Open Subtitles | أبقِ هذا المفتاح عاملاً، لا تدع أحداً يوقفك، كل شئ يعتمد عليك، هل تفهم يا تومي ؟ |
Bleib ruhig, keine Panik. Ich bringe dich hier heraus. Komm | Open Subtitles | أبقِ هادئة، لا داعى للذعر سنخرجِك من هنا. |
Behalten Sie das Ende der Rollbahn im Auge. | Open Subtitles | أنت تَنجرفُ. أبقِ عيونَكَ على النهايةِ البعيدةِ للمدرجِ. |
- Nadia, steig aus dem Auto! - Bleiben Sie im Auto. | Open Subtitles | ناديا, أخرجي من السيارة أبقِ بالسيارة يا ناديا |
Halt du die Arschlöcher in Schach, ich such den Zug nach Zeugen ab. | Open Subtitles | ,أبقِ على هؤلاء الحمقى تحت الرقابة سأبحث عن شهود عيان |
Halt gefälligst die Tür verschlossen. | Open Subtitles | آوه. أبقِ الباب مغلقا تعال هنا. |
Halt die Augen offen. Ich glaube, wir sind gleich da. | Open Subtitles | أبقِ عينيك مفتوحتين، أعتقد أننا إقتربنا |
Behalte sie einfach im Auge und wenn es Anzeichen von Fieber gibt, bringst du sie wieder her, okay? | Open Subtitles | أبقِ عينك عليها، وإذا كان هناك أي علامات على درجات الحرارة أحضريها مباشرة إلى هنا، حسنًا؟ أراكما لاحقًا |
Dann Behalte meine Einlage und mache mich zur Kanzleimanagerin. Das kann ich nicht machen. | Open Subtitles | إذاً أبقِ مال شراكتي واجعلني مديرة مسؤولي التنفيذ |
Halten Sie die Mine in der Mitte des Kreises und weichen Sie allem aus. | Open Subtitles | أبقِ بدائرةَ المنجمِ المركزيةِ وتجنب الإصطدام بأي شيء هناك |
Chief, Halten Sie Ihre Männer auf Position, bis der Sheriff wieder da ist. | Open Subtitles | أبقِ كل رجالك في اماكنهم حتى يعود رئيس الشرطة |
Nimm einen sicheren Stand ein und Halte die Hände so nach oben. | Open Subtitles | قف على قدميك. أبقِ قدميك أسفلك، إرفع يديك هكذا، إتفقنا؟ |
Wer weiß? Halte einfach die Ohren offen. | Open Subtitles | حسناً، فقط أبقِ أذنيك مفتوحتين أتريد من هذا؟ |
Bleib ihr gegenüber ganz unvoreingenommen. Lass mich dir einige Akten zeigen. | Open Subtitles | أبقِ ذهنك متفتّحاً بشأنها، ودعني أريك بعض الملفات |
- Augen zu. Lass sie zu. | Open Subtitles | أغلقي عينيكِ، أبقِ عينيكِ اللّعينة مغلقة أغلقيها. |
Bleib hier und Pass auf die Kinder auf! Oder willst du, dass noch eines verletzt wird? | Open Subtitles | أبقِ هنا وراقبي طفلك، إن كنت لا تريدينهُ أن يُأذى شخصاً أخر؟ |
Behalten Sie Ihren Schwanz in der Hose, dann ist zwischen uns alles klar. | Open Subtitles | أبقِ قضيبك في بنطالك، وحينها لا خلاف بيننا |
Bleiben Sie da. Wir kommen zu Ihnen. | Open Subtitles | أبقِ مكانِك، نحنُ قادمين إليكِ |
Mögen deine Champignons immer gedünstet und deine Zwiebeln immer gegrillt sein. | Open Subtitles | أبقِ فطرك مقليّ دائماً وبصلك مشويّ دائماً |